Скитания Анны Одинцовой | страница 108



— Поверь мне, об этом мы и не заговаривали, — Аренто старался говорить как можно искреннее, доверительнее. — Наверное, он мне не очень доверял.

— Не может быть, чтобы два контрреволюционера, два беглеца от Советской власти, два кулаки-эксплуататора не делились планами.

— Между тем, это так! Хотите — верьте, хотите — нет!

— Ну, ладно, — Атата переменил тон. — Но ты должен знать, куда мог укочевать Ринто. Почему мы его не можем увидеть из самолета? Где он мог укрыться от нас?

— Коо, — беспомощно промямлил Аренто и с опаской посмотрел на карабин, все еще лежавший на коленях Ататы.

Раньше он думал, что такое оружие можно применять только на охоте на хищного зверя. Или на войне против фашистов, которая проходила где-то невообразимо далеко от чукотской земли.

Атата видел по выражению лица Аренто, что тот не хитрит, не лукавит, но страшно напуган. Если он чего-то не знает, то и впрямь не знает, а придумать чего-нибудь у него не хватает ни хитрости, ни сообразительности.

— Хорошо, — сказал Атата. — Отдохнем пока от этого трудного разговора. Надеюсь, что тебе теперь ясно: двинешься вместе со своими оленями обратно в Канчаланскую тундру, а там будем тебя объединять с колхозом «Новая жизнь».

— Да, — с готовностью ответил Аренто, начиная верить в то, что Атата сейчас не будет стрелять. — Я буду кочевать туда, куда скажешь.

— Но вечером мы еще поговорим о том, куда укочевал Ринто! — угрожающе произнес Атата.

Каюры расположились в палатке, натянув ее прямо в чоттагине яранги Аренто. Сварили большой котел свежего оленьего мяса, навалили прямо на огромное деревянное блюдо перед гостями. Хозяйка достала оленью колбасу-прэрэм, которую обычно сберегали к празднику, сдобрила зелень топленым жиром.

Атата развел талой водой спирт, выпил сам, дал выпить каюрам, потом протянул чашку Аренто.

— Это мне? — с дрожью в голосе спросил Аренто, не веря своим глазам.

— Тебе, — расслабленным голосом произнес Атата.

Когда Аренто, зажмурившись, выпил до дна содержимое чашки и некоторое время неподвижно сидел, давая возможность огненной жидкости добраться до самого дна желудка, Атата произнес:

— Может, последний раз в жизни пробуешь злую веселящую воду.

Хмель мигом выветрился из головы Аренто.

— А что со мной будет? — испуганно спросил он.

— То, что бывает с врагами народа, — жестко ответил Атата.

Аренто слышал, что врагов народа или расстреливают, или же ссылают в отдаленные от родной земли места.

Дождавшись, когда все угомонились и улеглись спать, Аренто тихо выскользнул из полога и вышел на волю. Стояла предвесенняя тишина. Мимо полной луны плыло легкое облачко, такое нежное и тонкое, что оно не затмевало серебристого света, и сквозь него просвечивали яркие звезды. Теперь все это будет светить и сиять без него, подумал Аренто, выдергивая из тонких пыжиковых штанов шнурок.