Дефиле с револьвером | страница 29
Для Лотара было само собой разумеющимся, что он должен обо мне позаботиться. Хотя, насколько я знала, в данный момент он был чрезвычайно загружен в клинике.
Принять предложение? С одной стороны, конечно, неплохо провести несколько дней не в одиночестве, но…
— Спасибо за заботу, Лотар, — сказала я, подумав. — Но в этом нет такой уж необходимости. Этот человек же не ясновидящий. Если я отправлюсь сегодня, то смогу улететь или уехать достаточно далеко, чтобы мои следы затерялись. Я просто уверена, что все со мной будет прекрасно.
— Нельзя рисковать, Мелани. Давай подождем до завтра и поедем вместе.
— До завтра он успеет вернуться и попытается убить меня еще раз. О! Лотар, мне пришла в голову прекрасная идея. У нас сейчас сложности с продажами в Копенгагене. Я получила факс сегодня утром. Если я полечу туда, я убью одним выстрелом двух зайцев.
Лотар посмотрел на меня как-то странно.
— Ты ненормальная женщина, Мелани, если даже в такой ситуации можешь думать о работе.
Я дернула плечом:
— Ты зря смеешься. Я серьезно, Лотар. Эта идея гораздо лучше других. И для меня будет полезнее заняться делом. Я сойду с ума, если буду просто сидеть где бы то ни было и постоянно думать о том, что вот-вот войдет убийца. К тому же в этом случае тебе не нужно будет со мной ехать. В Копенгагене я смогу сделать так, что ни на минуту не останусь одна, даже ночевать буду в доме директора датского представительства.
— Ну, посмотрим, что на это скажет комиссар, — сдался Лотар, которому мой план явно не пришелся по душе.
В коридоре послышались голоса Каюса и Эллы Марек. В комнату вошел комиссар в сопровождении очень молодого человека. Элла, которая не доверяла всем этим господам из полиции, застыла у двери, не сводя с них пристального взгляда. Она еще ничего не знала о том, что произошло, и не одобряла интереса полиции к моей персоне.
— Это инспектор Дитер Шток, — представил Каюс юношу.
Они сели в кресла, на которые я им указала. Элла принесла кофейник, выставила чашки на стол и принялась разливать кофе.
Каюс внимательно разглядывал зажим для галстука, который я ему вручила:
— Вы так и не вспомнили, где его видели, фрау фон Берг? Это впрямь очень необычная вещь.
Я отрицательно покачала головой:
— Нет, никаких мыслей по этому поводу.
— Я понимаю ваше состояние, но мне кажется, что ответ лежит где-то на поверхности.
Он положил зажим для галстука обратно на стол, сделал глоток кофе и, поерзав, наконец удобно угнездился в кресле.