Горечь жестоких людей | страница 16
– Клара, мне нужно поговорить с твоим отцом.
Мафодий кивнул, мол, скорее убирайся, и мама быстро обхватила меня за плечи и увела из комнаты.
Мы разместились на кухне, но долго не решались и слова сказать. Я даже чай не могла нормально выпить, мои руки были влажные, холодные и тряслись.
– Клара, родная, почему он здесь? – спросила мама как можно мягче, видя, насколько я напугана.
– Мама, не знаю, – прошептала я. – Я сама не понимаю.
– Ты не давала поводов…
– Никогда не было никаких поводов! – отрезала я настолько резко, насколько умела, чтобы дать матери понять: мы с Ревокартом – чужие люди.
– Я видела, как он на тебя смотрит.
– Как?
– Как будто для себя он уже всё решил.
Мы посмотрели друг другу в глаза. Моя мама была проницательной женщиной, она часто замечала то, чего не видела я.
– Мы едва знакомы, – пробормотала я растерянно.
– Когда вы в одной комнате, он следит за тобой. Ты, может, и не обращала на это внимания, но я всё вижу.
– Почему?
– Почему он следит за тобой? – удивилась мать. – Разве ты не могла ему приглянуться как будущая жена? Ведь это – самая очевидная причина.
Я вздохнула. На душе скребли кошки, внутреннее чутьё подсказывало: где-то в обозримом будущем меня поджидает самый настоящий подвох, ведь я не просто не нравилась Ревокарту, он меня терпеть не мог.
Через двадцать минут к нам зашла служанка и сказала, чтобы я вернулась в гостиную.
Отца к тому времени в комнате не было. Дверь закрылась. Мы остались с Таиром наедине. Мне казалось, всё происходит будто в ускоренном темпе, и я не знала, как приспособиться к новому ритму.
– Клара, – голос Ревокарта замедлил время и стал отправной точкой, на которой я сфокусировала своё внимание.
– Я вас слушаю, – подала я голос, изо всех сил стараясь сохранить лицо. Это важно для мамы, это важно и для меня.
– Присядь.
– Предпочту постоять.
Он подошёл ко мне. Слегка тронул за плечо, отчего я вздрогнула.
– Я разговаривал с твоим отцом, – Таир не отрывал от меня внимательного взгляда, – он дал согласие на наш брак.
Я посмотрела ему в глаза. Что он говорит такое?
– Не понимаю.
– Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
Он достал из кармана маленькую коробочку, вытащил оттуда кольцо и, не проявляя и капли нежности или сомнений, надел мне его на палец. Я уставилась на свою руку, пребывая в своеобразном трансе. Роскошный камень, достойный невесты Таира Ревокарта. Что он делает на моём пальце?
– Но ведь… мой отчим вам противен, а я ношу его фамилию. Да и ко мне вы никогда… вы никогда не проявляли внимания… подобного рода, – и затихла, не зная, что ещё добавить.