Судьба, возможно, ты ошиблась | страница 49
Тогда я решительно отвернулась от зеркала и сказала сама себе, что все это ерунда. Что я — все та же Наташа, которая выросла в детском доме, ходила в обыкновенную школу, дружила с такими же простыми людьми, как и сама. “Я все та же, — повторила несколько раз сама себе, — та же, что и была!”.
И как бы в ответ на мои самоувещевания где-то глубоко внутри своего сознания я услышала голос: “Куда же ты подевалась, Кукла? Неужели даже попрощаться с тобой не доведется?”.
Я чуть не закричала от ужаса, потому что сразу узнала голос говорившего. И что было еще страшнее, я сразу поверила, что это — не просто глюк.
— Ваше величество, Вам нехорошо? — с тревогой в голосе осведомилась Диэрина.
— Госпожа, — подключилась и Терри, — может, лекаря позвать?
Ну да, мне как раз и не хватает сейчас углубленного осмотрщика, которого я с первого взгляда невзлюбила. Едва переводя дыхание, пытаюсь успокоиться, а то моя заботливая служанка понесется за лекарем и без моего позволения. Или Кордэвидиона притащит, с нее станется.
— Все в порядке, девочки, — твердо уверила я. — Все в полном порядке! Терри, проводи меня на кухню, пожалуйста, — очевидно, придется уже в спальне держать запас травы грозовника. Жаль, что во дворце нет зельевара, мне его услуги сейчас, ой, как бы понадобились!
Открыла дверь и уверенно шагнула в коридор. Вот, черт! Как по заказу из-за угла появилась моя свекровь собственной персоной в сопровождении здоровенного Винца. Я было попятилась назад, а потом решила, что чем быстрее проскочу, тем лучше. Когда уже миную королевскую маму с охраной, тогда и скажу Дарите, что Дина в его покоях нет. И рванула, по широкой дуге обходя вставших на моем пути людей.
Женщина остановилась и с удивлением стала наблюдать за моими перемещениями.
— Наташа, — провожая меня взглядом, сказала она, — я к тебе шла.
— Извините, Дарита, у меня очень срочное дело, — не останавливаясь, протараторила я и поспешила дальше: — Терри, догоняй!
Моя горничная, как назло, остановилась и замерла на месте.
— Госпожа, — начала она нерешительно, — может быть…
— Не может, — отозвалась я уже от поворота на лестницу. — Догоняй, или я одна пойду, — приветливо улыбнулась стражникам, которые невозмутимо, но внимательно прислушивались к разговору, и начала спускаться вниз.
Сзади послышался быстрый цокот костяных пяток. А я ничуть и не сомневалась, что Терри побежит за мной!
Наш со служанкой визит произвел настоящий переполох на кухне, куда мы в конце концов добрались. Гения с достоинством поклонилась, а остальные работники дворцового пищеблока побросали свои дела у огромных кастрюль и сковородок, шипящих и булькающих на необъятной плите, и раскрыв рты уставились на невиданное событие — явление величества на кухне.