Дочь генерала | страница 84



— Тогда начните с выяснения алиби, — предложил Кент.

— О’кей. У вас оно есть?

— Хорошо… Я был дома и спал, когда мне сообщили о случившемся.

— Вы живете в гарнизоне. Так?

— Именно так.

— Когда вы вернулись домой?

— Приблизительно в полночь. Я поужинал в городе, потом вернулся на работу и засиделся допоздна. Потом сразу отправился домой.

— Ваша супруга может это подтвердить?

— Нет, она гостит у своих родителей в Огайо.

— Любопытно.

— Катитесь к черту, Пол. Ясно?

— Эй, полковник, выбирайте-ка выражения.

— Знаете, ваши шутки совсем не смешны. Убийство и круг подозреваемых мало подходят для шуточек.

Я взглянул на Кента и понял, что он действительно возбужден.

— И без ваших шуточек у нас будет достаточно дерьма: всяческих слухов, сплетен, недомолвок, указываний пальцами и подозрений. Нам не нужно, чтобы вы еще и усугубляли ситуацию.

— Ладно, — согласился я. — Извиняюсь. Но я полагал, что три стража порядка могут обменяться мнениями. Ведь все, что здесь говорится, останется в стенах этого ангара, Билл, между нами, так что мы можем рассуждать вслух и даже делать попутно дурацкие замечания. О’кей?

Но Кента это явно не успокоило.

— А где вы сами были минувшей ночью? — нанес ответный удар он.

— В своем временном пристанище — трейлере, в полном одиночестве, до половины пятого утра. В пять ноль-ноль я уже был на оружейном складе. Свидетелей нет.

— Вот видите! — победно воскликнул Кент, злорадствуя, что и у меня нет алиби. — А что у вас, Синтия?

— Я добралась до офицерской гостиницы в семь вечера и до утра писала заключение по делу Нили, потом легла спать, одна, а разбудил меня стук в дверь сотрудника военной полиции. Это было в половине шестого.

— Никогда в жизни не слышал более слабых алиби, — подытожил я. — О’кей, пока оставим вопрос открытым. Главное заключается в том, что этот гарнизон — словно небольшой городок, и в круг знакомых, друзей и родственников убитой входят лица из высших слоев общества. А вам, полковник, хотелось бы, как я понимаю, чтобы подозрение пало на чужака. Верно?

— Да, именно так. Но только не надо все утрировать.

— Зачем вы послали своего сотрудника к мисс Санхилл?

— За тем же, зачем и связался с вами: вы заезжие таланты.

Вернее было бы ответить на мой вопрос так: «Нам нужны два дознавателя, ничего не подозревающие о том дерьме, о котором всем местным прекрасно известно».

— Насколько хорошо вы знали Энн Кэмпбелл? — спросил я.

Поколебавшись немного, полковник сказал:

— Достаточно хорошо.