Дочь генерала | страница 199



Нет, мне определенно пора было подыскать себе занятие поспокойнее. Наконец я услышал в трубке:

— Боуэс у телефона.

— Доброе утро, майор.

— В чем дело, Бреннер?

Мне не доводилось встречаться или работать с этим парнем, и я знал о нем лишь то, что он начальник отделения СКР в Форт-Хадли и довольно колоритная фигура среди любовников Энн Кэмпбелл, если судить по ее дневнику.

— Так что случилось, Бреннер? — переспросил он. — Зачем я вам понадобился? — Голос его звучал явно раздраженно.

— Полагаю, вы не в восторге от того, что я попросил не подключать вас к расследованию, — сказал я.

— Вы догадливы, Бреннер.

— Да, сэр. Вообще-то говоря, это полковник Кент предложил поручить расследование незаинтересованному дознавателю, — пояснил я, подумав о том, что полковник наверняка уже и сам сожалеет об этом.

— Полковник Кент таких вопросов не решает, Бреннер. А вам следовало бы хотя бы из вежливости позвонить мне.

— Да, сэр, но я был очень занят. Между прочим, вы тоже могли бы позвонить мне.

— Вы много себе позволяете, Бреннер.

— Как поживает миссис Боуэс?

— Что?

— Вы ведь женаты, майор, не так ли?

— Что за нелепые вопросы? — помолчав, спросил он.

— Это вполне официальные вопросы, связанные с расследованием убийства, должен вам сообщить. Потрудитесь ответить, пожалуйста.

— Да, я женат, — выдавил из себя майор.

— Миссис Боуэс известно о капитане Кэмпбелл?

— Какого черта!

Синтия с интересом взглянула на меня.

— Майор, — продолжал я, — у меня есть доказательства того, что вы находились в сексуальной связи с Энн Кэмпбелл, навещали ее в ее доме и предавались там в подвале половым утехам в извращенной форме. Напомню вам, что подобные забавы идут вразрез как с дисциплинарным уставом, так и с законами штата Джорджия. — На самом деле я понятия не имел о законах этого штата, равно как и о том, чем именно занимались в подвале Боуэс и Кэмпбелл. Но это не имело значения: чем нелепее ложь, тем скорее на нее клюнут.

Синтия подняла вторую трубку и стала слушать наш милый разговор. Но Боуэс молчал.

— Мне кажется, нам следует встретиться, — наконец проговорил он.

— Я слишком занят в настоящий момент, майор. Вам позвонят из Фоллс-Черч. Так что собирайте чемодан. До свидания.

— Минуточку! Нам непременно нужно поговорить, Бреннер. Кто еще в курсе дела? Мне кажется, я мог бы все объяснить…

— Например, фотографии, которые я обнаружил в потайной подвальной комнате.

— Но я не имею отношения ни к каким фотографиям.

— Маска была у вас на лице, а не на заднице, майор, не говоря уже о другом месте. Может быть, показать снимки вашей жене? Уж она-то наверняка вас опознает.