Солонго. Тайна пропавшей экспедиции | страница 18
— Стой! — Артём не понимал, что она делает.
Мама схватила его за руку и повела за собой к лестнице.
Они быстро, перескакивая через ступени, ударяясь о бревенчатые стенки, поднимались наверх.
— Хозяева?!
Голос был совсем близко. Доносился, должно быть, из гостиной.
Поднялись на удивление быстро. Спуск казался бесконечным, уводящим в самые недра, а тут хватило нескольких секунд, чтобы вновь выйти на первый этаж.
Под ногами скрипнули щепки от разбитой дверцы поставца. Артём весь задрожал от этого звука. Подумал, что сейчас к ним выскочат воры. Но в доме было тихо. Незнакомец услышал их шаги и затаился.
— Закрой, — быстро прошептала мама и пошла в гостиную.
— Ты куда? — Артём спросил так тихо, что сам не услышал своих слов.
Оставшись один в комнате, он замер. Нужно было передвинуть поставец, но Артём отчего-то медлил. С сожалением посмотрел в тёмный проём. В дедушкином кабинете было бы спокойнее. Забежать в тесный коридорчик. Задвинуть за собой поставец — плотно, чтобы никто не догадался о том, где Артём прячется. И переждать там. В безопасности. «Нет. Я не оставлю маму. Да и как я собирался двигать за собой шкаф?..»
В гостиной послышались голоса.
— Здравствуйте! — Мама говорила спокойно, без страха.
— Вы простите, я уж думал, с вами чего случилось. — Мужской голос. Тот самый, что до этого звал хозяев. — Дверь была открыта, вот я и зашёл.
Артём постарался как можно тише сдвинуть поставец к стене. Сделать это было не так просто. Ножки тяжело поскрипывали по старым бороздкам.
Должно быть, услышав скрип, мама заговорила громче — хотела скрыть эти звуки от нежданного гостя.
— А мы испугались, что это воры пришли — вернулись за телевизором и микроволновкой. — Марина Викторовна неуклюже, неестественно засмеялась.
— Ну что вы, что вы. Я так думаю, они уже не вернутся. Да и не воры это были, а шпана какая. Поколотили всё да сбежали. У нас такое случалось.
Артём наконец задвинул поставец. На всякий случай прикрыл бороздки выломанной дверцей и вышел в гостиную.
Незнакомец оказался соседом. Муж Бэлигмы. Весь сухой, чуть сгорбленный, с широким рваным шрамом на лбу. Он был одет в коричневую энцефалитку, будто вышел из тайги. На бритой голове виднелось ещё несколько шрамов поменьше. Жёсткая рыжая щетина плотно покрывала щёки. Воротник энцефалитки был расстёгнут, и виднелась тугая, вся в бордовых морщинах шея. Несмотря ни на что, старик выглядел вполне приветливым. У него была мягкая, добродушная улыбка. Глаза смотрели ясно и бодро.