Ложь во благо, или О чем все молчат | страница 60
– Хорошо, – сказала я медсестре. Этот разговор напомнил мне о предстоящем свидании с Генри Алленом, и я так вспыхнула, что отвернулась, чтобы Энн не увидела мое состояние. – Это все?
– Да, – ответила она. – В следующий раз я привезу еще. На всякий случай.
У меня было впечатление, что она знает, что у меня Генри Аллен на уме. Я встала.
– Мне пора мести двор.
Она оглядела меня.
– Ты огорчена, что миссис Веркмен больше не будет с вами работать?
– Мне все равно, – фыркнула я, хотя на самом деле мне было горько. Не то чтобы я ее любила, но она так хорошо нас знала! О новой сотруднице мне ничего не было известно. Все в ней казалось мне в новинку: разлетающиеся золотистые волосы, нейлоновые чулки, улыбка, похожая на нарисованную. Городская девушка, ничего не смыслящая в таких делах. Лита Джордан, тоже ее видевшая, говорила, что она ничего, но я видела, что она тоже встревожена. Лучше всего новенькую описала Нонни: «Эта девушка – всего-навсего хорошо одетая мышка».
– Уверена, новая сотрудница будет не хуже, – продолжила медсестра Энн. – Я слышала, она молодая. Возможно, она лучше поймет других молоденьких девушек.
– Она помалкивала, когда была у нас.
– Учится, – объяснила Энн. – Я сама была тише воды ниже травы, когда в первый раз посещала своих пациентов в присутствии контролера. А теперь попробуй заставь меня замолчать! А ведь иногда тебе хочется заткнуть мне рот…
Я ничего не могла с собой поделать: улыбнулась до ушей.
– Это точно! – брякнула я.
Она засмеялась.
– Будь умницей, Айви.
Конечно, она меня здорово смутила, но я знала, что она желает мне добра. Пришлось мне нести в дом охапку ненужных предметов и искать место, где все это спрятать.
11
Джейн
Роберт поправил галстук и вошел в кухню. Я как раз снимала с плиты брусничные оладьи. Он нагнулся, чтобы чмокнуть меня в щеку.
– Держу пари, сегодня утром моя красавица жена чувствует себя уставшей, – сказал он.
– Это ты к чему? – спросила я, выключая конфорки.
– Кажется, ты полночи читала.
– Я тебя не разбудила, когда встала? Мне что-то не спалось.
Почитала книги, которые одолжила у Шарлотты, – целую стопку. От них было трудно оторваться, как от популярных романов.
– Садись, дорогой. – Я посмотрела на кухонные часы и поставила его тарелку на стол. У нас оставалось полчаса, потом мы расходились – каждый на свою работу. В дом вместо нас приходила горничная Анджелина. Мы ценили эти полчаса: нам необходимо было хоть немного побыть вместе. За четыре дня, что я проработала, у нас почти не было на это времени.