Цветок моей души | страница 48



- Прости, нас, брат. И покойся с миром! – шепнул Чонган, поджигая костер.

Взметнувшееся пламя с восторгом заревело, загудело. Оно пожирало трещавшие дрова, то низко-низко пригибаясь под вечерним ветром, то взмывая вверх, полностью заслоняя собой тело ушедшего из жизни друга. Искры долго летали по темнеющему небу, а потом и они погасли.

Глава тринадцатая

Гиде стояла на стене, наблюдая за угасающим костром.

- Жаль этого парня, он мне однажды подарил леденец, - прошептала Лала. Она порядком замерзла, но не хотела говорить Гиде, зная, что её тотчас погонят вниз.

- Они тяжело переживают его смерть, эти чужаки со Стены. Господин Насир, княжеский лекарь, сказал мне, что Стена меняет людей. Незаметно, исподволь, но очень сильно. Они становятся сильнее, почти никогда не болеют, нюх становится как у собак, кости крепче. Господин Насир просил позволить вскрыть тело погибшего, чтобы посмотреть на внутренние изменения. Мерзость какая. Хорошо, что князь не согласился.

- Впервые об этом слышу, - у Лалы округлились глаза. – они теперь герои, как непобедимый принц Раджеш? Почему же никто не знает о героях со Стены?

- Потому, что на Стене очень быстро погибают, дурочка, - щелкнула она по носу Лалы, - эти, может быть, единственные, кто вернулся.

- Ну и хорошо, что единственные! – Лала представила всегда замкнутого, хмурого начальника замковой стражи, его худое лицо с тонкими, еле видными шрамами, его косу с вплетенными железными шариками… и поежилась. – Рядом с господином Чонганом мне неспокойно. Как будто, рядом со мной не человек, а пантера, прикинувшаяся человеком.

- Глупости, Лала, господин Чонган – очень хороший человек. Благодаря ему в замке теперь порядок и спокойствие. Князь очень расстроился, когда узнал про заговор, – Гиде замолчала, представив на мгновение душные, пропахшие кровью, подвалы замка, куда заносили избитых заговорщиков.

Лала тоже не стала ничего говорить, хотя и знала, о чем думает госпожа. Она видела, как вывозили трупы из замка ранним утром, до того, как проснутся наложницы. Их погрузили на возки, сверху укрыли серой рогожей и увезли, чтобы передать родным. Из-под рогожи свесилась нога, неестественно перекрученная. Ногти на ногах были вырваны с корнем. Лала, увидев, что погрузкой руководит Кицин, кинулась бежать в домик Гиде. Там, она нырнула в душное, шелковое облако одеяла, прижалась к недовольно завозившейся девушке и долго-долго отогревалась.

- Пойдем, Лала, - прервала ее воспоминания Гиде, - я совсем замерзла. И у тебя пальцы совсем холодные.