И не осталось никого | страница 41



«Карл? — услышал он голос Мэрилин. — Карл?»

«Мэрилин, — сказал он. — Ты видишь эту женщину? Эту женщину в помятой блузке. Она ведь похожа на мать, правда?»

Мэрилин проследила за направлением его взгляда.

«Это Джанин Горджанк, — объяснил он. — Это та женщина, о которой я тебе говорил. У нее убили дочь. Ты помнишь? Ее похитили. Я тебе о ней рассказывал. Я ходил на похороны».

«Я помню».

«Она воняет», — сказал Карл.

«Воняет?»

«От нее исходит какой-то запах — я не знаю какой. Это случается не каждый день. Но иногда я думаю, она просто махнула на себя рукой. Она то ли душ не принимает, то ли что».

Он проводил ее взглядом. Джанин вошла в здание. Мэрилин смотрела на мужа, а не на Джанин. Она слушала, пытаясь понять.

«Мэрилин, — сказал Карл. — Я ненавижу эту женщину из-за ее запаха».

«Ты когда-нибудь пытался поговорить с ней об этом?»

«Но себя я ненавижу еще больше, — продолжил он, расстегивая рубашку, — за то, что ненавижу ее. Ты можешь себе представить, что она пережила?»

«Карл, — удивилась Мэрилин, — ты что делаешь?»

«Похищение, — продолжал он, не обращая на нее внимания, — потом это ожидание, это жуткое ожидание».

«Что ты делаешь?» — воскликнула она.

«А потом нашли тело. Мэрилин, ты можешь себе представить — нашли тело!»

К этому моменту Карл уже был гол по пояс — снял рубашку и майку через голову.

«Я сегодня не хочу на работу», — заявил он, поворачиваясь к жене.

Он дышал, оголив покрытый жидкой растительностью, отливающий белизной живот.

Рассказывая нам об этом, Бенни заметил, что Карл позднее Заявил ему: он надеялся, что мимо будет проходить Линн Мейсон, увидит его в таком непривлекательном виде и из принципа прогуляет по-испански.

«Оденься!» — закричала Мэрилин.

«Я не хочу быть человеком, ненавидящим Джанин Горджанк, — заявил он, — Если я пойду на работу, то начну ее ненавидеть, потому что почую этот запах. Я не хочу чуять ее запах. Если я его чую, я начинаю ее ненавидеть, а я не хочу быть таким человеком. Тебе придется отвезти меня домой».

«Ты что — совсем спятил?» — спросила жена, глядя, как Карл стаскивает с себя кроссовки, расстегивает джинсы и стягивает их вниз.

Он сидел на переднем сиденье в одних трусах.

«Я устал, — сказал он, поворачиваясь к Мэрилин. — В этом-то все и дело. Если ты вынудишь меня идти на работу, я так и пойду».

«Так? — завопила она. — Нет… — Жена покачала головой и рассмеялась. — Меня этим не напугаешь, Карл».

«Я очень устал», — повторил он.

«Карл, оденься, — сказала Мэрилин, — и иди на работу, а я сегодня запишу тебя на прием к очень хорошему психиатру».