Жар предательства | страница 2
Пол вдруг ни с того ни с сего стал бормотать во сне, все громче и громче. Когда наш сосед – пожилой мужчина, спавший в очках с затемненными стеклами, – зашевелился, потревоженный его возбужденной бессвязной болтовней, я тронула мужа за руку, пытаясь вывести его из кошмарного забытья. Он продолжал беспокойно вскрикивать и наконец, резко открыв глаза, ошалело уставился на меня, будто видел впервые в жизни.
– Что… где… я не…?
Ошеломление в его лице внезапно сменилось детской растерянностью.
– Я заблудился? – спросил Пол.
– Вряд ли, – ответила я, беря мужа за руку. – Тебе просто приснился страшный сон.
– Где мы?
– В самолете.
– А куда летим?
– В Касабланку.
Это известие, казалось, его удивило.
– А зачем мы туда летим, Робин?
Я поцеловала его в губы. И предположила:
– Наверное, за приключениями?
Глава 2
Судьба вплетена в мелодию случайностей. Нечаянная встреча, импульсивное решение… и вдруг судьба начинает двигаться по собственной траектории, довольно интересной. Именно судьба привела нас в Касабланку.
Уже светилась табличка «Пристегните ремни». Все столики были убраны. Спинки кресел приведены в вертикальное положение. От перепадов давления у многих пассажиров закладывало уши, в салоне тут и там плакали дети. Две мамаши – с укутанными в чадры лицами – тщетно пытались успокоить своих малышей. Один из них, таращась на спрятанное под материей лицо, кричал лишь сильнее. Представьте, что вы, оказавшись среди незнакомых людей, в непривычной обстановке, не видите лица матери. Дома она вся на виду, но за его стенами в прорези платка можно разглядеть лишь глаза и еще под тканью – контур губ. Разве для маленького ребенка, который внезапно проснулся от боли в ушах, вызванной перепадом давления в самолете, это не повод, чтобы зайтись криком?
– Милые крошки, – прошептал Пол, закатывая глаза.
Я обхватила его ладонь своей, сказав:
– Скоро уже приземлимся.
Как бы я хотела, чтобы рядом с нами сидела наша собственная «милая крошка».
Пол вдруг обнял меня и спросил:
– Ты все еще любишь меня?
Я крепче стиснула его руку, зная, что он жаждет подтверждения.
– Конечно.
Три года назад, когда он впервые вошел в мой кабинет, я тотчас же поняла, что это любовь. Coup de foudre[3]. Так, кажется, говорят французы? Мгновенно охватывающее ошеломляющее ощущение, что ты встретил настоящую любовь – человека, который изменит всю твою линию жизни, потому что тебе известно…
Что конкретно?
Неужели это от любви меня буквально закачало? В тот момент я так и думала.