Езда в остров Любви | страница 54



          tout fuit, tout suit, rien n'est de bout
          tout y vacille, tout balance,
                    tout est sujet aux mortels coups.
* * *
          Le printemps se cache à l'été,
          l'été se dérobé à l'automne;
          mais d'abord l'hyver enteté
          avec les rudes froids se donne,
                     et tout raisin est arreté
* * *
          Les vents, quand ils sont en fureur,
          otent l'agreable bonace;
          la noire malice avec ardeur
          poursuit la bonté, la menace,
                    après l'heur on a le malheur.
* * *
          Le noir dispute avec le blanc,
          le sec de même avec l'humide,
          le leger cede au lourd son rang,
          le beau jeune au vieux insipide;
                    en vaste mer change un étang.
* * *
          L'efïroiable nuit à son tour
          nous prive tous de la lumière.
          Je suis? et je perds tôt le jour.
          je puis? d'abord étant par terre
                    personne ne me fait sa cour.
* * *
          L'un s'arrête, et l'autre descend,
          un autre tombe, un autre monte;
          l'autre reèois tous les encens.
          l'un s'abaisse, l'autre surmonte,
                    un autre périt sans accens.
* * *
          En un mot, au monde il n'est rien
          de stable, que l'être suprême,
          qui fut toujours riche en tout bien,
          il est le premier, et l'extreme.,
                    à lui la constance convient.
* * *
          Il est seul, il est eternel,
          il est tout puissant il est juste,
          il voit tout, entend notre apel,
          il sait tout, il est tout auguste,
                    il est éternellement tel.
* * *
          On doit obéir a lui seul:
          Car il est la première cause,
          il fait la joie, il fait le deuil,
          et comme il lui plait il dispose.
                    ainsi recevons sans orgueil.
* * *
          Tout ce quil nous voudroit donner,
          il n'est jamais que favorable.
          O DIEU! veuille donc m'ordoner,
          ce qu'il Te convient, adorable!
                    mon coeur autrement faèoner.

ЭПІГРАММА ГОСПОДИНУ K:

          Accidit id linguis Tibi (Homero ex ur-bibus olim
          Quas septem numerant) has numerare licet.
          Itala vuït sermone suo fieri Italum a-mœnum;
          Et Germanica vox te facit esse suum;
          Illustris Gallum ore, sono quoque Gallia adoptat.
          Quae spectanda Polo Bella novi generis!