Рапсодия | страница 40



«Вот как я закаляю сердце».

Торговец показывает мне свой дом, от причудливой кухни до гостиной, для которой я недавно покупала мебель. Только две комнаты, также известные как две наиболее интересные комнаты в доме, оказываются под запретом для меня: в первой находится портал в Потусторонний мир — землю фейри — а вторая спальня Деса.

Экскурсия заканчивается на кухне с отполированными — лучше, чем в моей кухне — поверхностями, место, где, несомненно, хочется задержаться.

— Зачем ты привёл меня сюда? — спрашиваю я, лениво открывая медную банку, стоящую на столе у стены. Сначала я принимаю содержимое за муку, но когда внутрь попадает свет, оно мерцает. Магический порошок? Вместо ответа Дес забирает банку из моих рук и отставляет её в сторону, после чего хватает меня за запястья, проводя ладонью по браслету.

— Сегодня я хочу от тебя правды, — говорит он, в его глазах блестит озорство. — Скажи мне, ангел, что у тебя произошло за эти семь лет?

Как только он произносит эти слова, я начинаю ощущать магию, заставляющую меня говорить. Она не давящая, как прошлой ночью, потому что нет ограничения по времени, но развязывает мне язык.

— Я проучилась в Академии Пил ещё год, — начинаю я, — тогда и встретила лучшую подругу Темпер. — Клянусь, что вижу его реакцию на эту небольшую подробность. Дес занимал призовую позицию моего лучшего друга, хотя между нами всё было странно. — Она помогла мне прожить последний год в академии. — Мне не нужно уточнять, что до этого я получала поддержку от него. Он уже крепче сжимает мое запястье. — Во время выпускного бала, мы с Темпер покинули Великобританию и поселились в Лос-Анджелесе, где начали свой бизнес.

— Ах, да, бюро расследований Уэст-Кост? — спрашивает он.

Я широко распахиваю глаза, не успевая подавить реакцию.

— Ты в курсе?

Он отпускает мою руку.

— Я — Торговец, и знаю всё о твоём маленьком деле. — Дес говорит так, словно следит за всем. — Кажется, теперь не только я раскрываю секреты.

Я не могу сказать, доволен он или раздражён.

— Это тебя беспокоит? — спрашиваю я.

— Радует. И злит одновременно. — Дес хмурится, складывая руки на груди. — Я никогда не хотел, чтобы ты закончила так же, как я. — На этих словах вся хитрость исчезает из его голоса.

— Я и не догадывалась, что тебе есть дело. — Это горечь в моем голосе? Думаю, да.

Он дарит мне разочарованную улыбку.

— Расскажи о своем бизнесе. — Дес говорит невинно, но я ощущаю, что его магия заставляет меня отвечать.