Рапсодия | страница 38
Когда я думаю, что Торговец собирается извиниться, он этого не делает, а говорит кое-что получше:
— Десмонд Флинн.
— Что? — спрашиваю я.
Воздух уже движется, колеблется, когда Торговца охватывает магия.
— Мое имя.
И только после его ухода, я понимаю, что он не добавил бусину за ответ.
Наши дни
Дес не говорит, ни куда ведет меня, ни какие задания родились в его разуме на сегодняшний вечер. Когда мы вдвоем парим над океаном, я знаю только, что он направляется к побережью, а не вглубь острова. Теперь, когда я уже немного привыкла летать на руках Торговца, то смотрю на сверкающую гладь моря и мерцающие звезды. Несмотря на темноту, есть на что посмотреть. Я слышу запах соли в воздухе, пока ветер трепет мои волосы. От этого возникает чувство, будто я что-то забыла… или потеряла.
Я поворачиваюсь и упираюсь взглядом в крепкую шею и нижнюю часть челюсти Деса.
Фейри уносит меня в ночь.
Так начинаются все истории, которые я когда-либо читала. Я поднимаю глаза к красивым, знакомым чертам лица. Дес смотрит вниз и замечает мой взгляд. В его глазах мелькает озорство, и что бы он ни видит в моих, черты его лица смягчаются. Моё сердце подскакивает к горлу. Я отворачиваюсь, прежде чем этот взгляд проникает под кожу.
Мы поворачиваем и летим от берега в сторону моря. Что там может нас ждать?
Я узнаю это немного позже, когда из прибрежного тумана появляется остров Каталина, который находится у побережья Лос-Анджелеса, и местные жители приезжают сюда на выходные, но большая его часть необитаема. Мы пролетаем Авалон, главный город острова, двигаясь вдоль кромки береговой линии. Затем огибаем скалы, и в поле зрения попадает белый каменный дом, подсвеченный огнями среди темноты. Становится понятно, исходя из маневров Торговца в воздухе, что это наш пункт назначения.
Я наслаждаюсь видом. Дом завис на краю обрыва, как и мой, а за ним располагается террасный двор, который заканчивается прямо у края собственности. Чем ближе мы подлетаем, тем поразительнее кажется место. Дом сделан из стекла и белого камня, и пока мы кружим впереди, я мельком вижу разбитые сады, окружающие здание. Торговец скользит по газону, и с финальным толчком, мы приземляемся.
Я спускаюсь с его рук и осматриваюсь.
— Что это за место? — Оно выглядит словно картинка из сна. Роскошный дом, расположенный на краю света.
— Добро пожаловать в мой дом, — говорит Дес.
— Твой дом? — недоверчиво произношу я. — Ты здесь живешь?
— Время от времени.