Умри сегодня | страница 93



– Я одно время жил в Ханглтоне, – поделился Грейс. – Я знаю этот маршрут. Красивая загородная местность, в ясные дни на юге открывается прекрасный вид на Брайтон, Хоув и Шорем…

Дарлинг кивнул.

– До Дайка и обратно можно обернуться часа за полтора, насколько я помню. Хотя, может, я что-то подзабыл. Уже несколько лет прошло, – продолжал Грейс, не обращая внимания на удивленные взгляды Батчелора.

– Если никуда не отклоняться, то да, – подтвердил Дарлинг.

– Будет, конечно, дольше, если продолжить прогулку и пойти в деревню Пойнингс, заглянуть там в паб «Королевский дуб», или даже в деревню Фулкинг, в паб «Пастух и собака»… Верно?

– Да, – согласился Дарлинг. – Я так и сделал. Пошел в Фулкинг.

– Вы где-нибудь останавливались?

– Выпил пива в «Пастухе и собаке».

– Вы разговаривали с кем-нибудь в пабе? Сможет ли кто-то вспомнить, что вы там были?

– Я пришел с Шейном, псом, а ему внутрь нельзя. Так что ни с кем я не разговаривал. Взял пиво и вернулся на улицу.

– Вы не просили воды для собаки?

– Там перед входом стояла миска с водой.

Внимательно следя за глазами Дарлинга, Грейс спросил:

– Опознает ли вас тот, кто продавал вам пиво?

– Возможно.

– Какое пиво вы заказывали?

Мгновенное замешательство.

– «Харвиз».

– Вы помните человека за барной стойкой, который вас обслуживал?

– Народу было много… Я не… Нет, не припоминаю.

Грейс сделал очередную пометку в блокноте.

– Как вы платили за пиво?

– Наличными вроде бы.

– Вроде бы?

– Точно, наличными.

– Значит, вы вынесли «Харвиз» на улицу, выпили пиво и отправились домой. И это заняло четыре часа?

– Да.

– Вы ничего не упустили, мистер Дарлинг?

– Ничего.

– Спасибо, – кивнул Грейс.

– Вы выслушали отчет моего клиента, – заявила адвокат. – Если вам нечего добавить, тогда я требую немедленно освободить его. Жена мистера Дарлинга больна, она нуждается в заботе, и при столь печальных домашних обстоятельствах задерживать его тут дольше бесчеловечно.

– Мне есть что добавить, – произнес Грейс. – Я помню о печальных домашних обстоятельствах вашего клиента, однако в приоритете у меня сейчас – жертва жестокого убийства, которое я расследую. – Он обратился к Дарлингу: – Итак, после прогулки вы пришли домой около девяти вечера, верно?

– Верно.

– Что было дальше, после возвращения домой?

– Я поужинал. – Дарлинг пожал плечами. – Посмотрел телевизор… Точнее, я ужинал и смотрел телевизор одновременно.

– Что вы ели?

– Ей-богу, детектив-суперинтендант! – возмутилась адвокат.

– Взял из холодильника какие-то остатки вчерашней еды.