Бессмертные. Акт I | страница 10
— И правда ужасно. Кто их остановил? — холодно добавил Вайрекс.
— Некромант Пайк. Он отдыхал со своей семьей, когда все происходило.
— Почему он так долго реагировал?
— На что вы намекаете, господин?
— Я ни на что не намекаю, вы прекрасно меня слышите.
Магистр Торстейн вмешался в их разговор:
— Он был слишком далеко от самого побоища, пока он добирался сквозь паникующую толпу, уже были жертвы.
— Что же, получается, что он герой. Думаю, его следует наградить и похвалить. Что насчет журналистов?
— Мы попытались всё спихнуть на местных сумасшедших маньяков.
— Но всегда есть одно большое «но!», не так ли?
— Именно. Ни один человек не сможет вырвать позвоночник и оторвать конечности. Никто в это не поверил.
— Что же получается, мы стоим перед серьезным выбором. С одной стороны, соврать и сказать, что это были маньяки, а с другой рассказать правду.
— Получается что так, господин.
— Я лично завтра все сообщу жителям Горбуса. Магистр Мур, вы будете вести оба расследования. Я думаю, что за этим стоит один и тот же человек, которого непременно следует отдать под суд.
— Конечно, господин.
Спустя время все гости отвлеклись друг на друга. Поднялся шум. Некроманты были уже пьяны и обсуждали политику, выпивку, деньги и женщин. Верховный магистр Вайрекс покинул стол и пошел на балкон, где было уже довольно прохладно. Ночь наступила и на небосводе загорелись яркие звезды. Мужчина смотрел на горящие огни города и пил вино из кубка. На балкон зашел ещё один человек. Магистр Уолок решил составить компанию Верховному.
— Хороший вечер, Альберт.
— Согласен, господин.
— Думаю, сейчас можно обойтись и без этой фамильярности.
Вокруг здания и на балконе по краям стояли величественные каменные горгульи, которые вечно наблюдают и защищают здание министерства. Ночные смотрители и защитники украшали это здание своей мануфактурой и уникальной архитектурной красотой.
— О чем вы хотите поговорить, Альберт?
Мужчина повернулся спиной к городу и сделал глоток вина.
— У Артура есть сын, которому восемь лет.
— Где он сейчас?
— В каком-то детском доме, я думаю.
— Он что-то знает? Его спрашивали?
— Да, его допрашивали стражи, но это бесполезно, он не имеет представления, чем занимался его отец и на кого он работал.
— Тогда, что вы хотите от меня, Альберт?
Мужчина выдержал паузу, чтобы максимально завладеть вниманием магистра.
— Я хочу вашего разрешение, чтобы взять его сына в ученики.
— Ты желаешь взять сына Артура в ученики?
— Да.