Веретено | страница 53
Царетворец спешился и поднялся по ступеням на помост, где его ждали Касим и Расима. Маленькая Роза стояла позади них – сама по себе, не на руках у няньки. Принц подошел к ним вслед за отцом и изящно поклонился Маленькой Розе, когда их представили друг другу. Моя мать стояла в шаге от королевы, как полагалось ей по статусу самой искусной мастерицы. Царетворец не удостоил ее взглядом, что мне было непонятно. Ведь наверняка он разбирался в тканях и особенностях их производства – на нем было столько искусно сшитой одежды.
Я перевел взгляд на маленького принца, подумав, что, раз мы с ним примерно одного возраста, нас скорее всего посадят вместе, как Маленькую Розу с Тариком, которые сидели рядом с тех пор, как научились держать ложку. У него были темные волосы, смуглая кожа и круглые щеки, как у меня, но выражение его лица уже было таким же холодным, как у отца. Он был ребенком, как и я, но в то же время так сильно отличался от меня. Я вдруг пожелал, чтобы нам не пришлось проводить много времени вместе, пока он здесь: судя по его виду, с ним будет не очень-то весело.
Пока король с королевой были заняты приличествующими официальному визиту любезностями, а остальные во все глаза смотрели на них, Маленькая Роза заскучала и пробралась ко мне за спиной у моей матери. Я знал по опыту, что от скуки она способна затеять какую-нибудь шалость, так что, когда она потянулась ко мне, покорно взял ее за руки, надеясь предотвратить скандал. В конце концов, она уже была достаточно взрослой, чтобы понимать, как полагается себя вести, и мы оба знали, что мой долг, если не моя прямая обязанность, помогать ей по первому требованию.
Принц наблюдал за нами с явным презрением. Обычно родители Маленькой Розы снисходительно улыбались, когда она тянулась ко мне, но сейчас они смотрели в другую сторону, а нянька поспешила увести ее от меня. Я понял, что сделал что-то не так, но не понимал, что именно. Маминого лица мне было не видно, но я мог бы увидеть лицо Царетворца, если бы осмелился на него взглянуть. Когда я все же набрался смелости сделать это, я увидел, что он столь же возмущен, как и его сын. Я опустил глаза, уставившись на каменные плиты, чувствуя себя униженным и впервые осознав, что Маленькая Роза – принцесса, наследная принцесса. Что однажды она станет королевой. А я, даже если заслужу унаследовать место своей матери, буду всего лишь пряхой при ее дворе.
Остаток визита Царетворца мне запомнился плохо – за исключением того, что столы в Большом зале передвинули, и Тарик с Маленькой Розой не сидели вместе. Я провел большую часть времени на кухне, залечивая свою обиду всем, что повара давали мне отведать. Именно от них, а не от матери я узнал истинную цель визита Царетворца.