Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 | страница 10
Глава 3
Город меня ошеломил сразу же при выходе из гостиного дома. Во-первых, своей архитектурой зданий. Вроде как город на территории Империи, но стиль домов совершенно другой. В большинстве зданий окна не имеют привычной, прямоугольной формы, как и двери. Проемы сделаны в форме арок, крыши, практически, не имеют уклонов. На некоторых я увидел столы, а за ними важно, никуда не спеша, сидели люди и вели неспешные разговоры.
Запах кофе стоял просто… одуряющий! Нет, мы с Нариной после завтрака, естественно, выпили кофе, но на улице этот запах был какой-то другой, что ли?
— Ты чем так удивлен, Анней? — спросила Нарина.
— Думаю, в Империи мы сейчас находимся, или нет?
— Ах, вот оно в чем дело! Да, удивительный город. Смешение двух культур. Он раньше, до того, как отошёл к Империи, назывался Аль-Котун. Цветущий сад в переводе. Здесь многое напоминает мне о Султанате. Город даже старше Аль-Барух. Мне тоже интересно на него посмотреть.
Все улицы узкие, нет намека на какую-то логику в строительстве. Рядом с одноэтажным зданием можно увидеть роскошный трехэтажный особняк. Дом на дом не похож, но возле каждого стоит столик со всевозможными напитками, сладостями. И обязательно присутствует, улыбаясь, пожилой мужчина. Ни одной женщины!
Чем дальше мы уходили от нашего гостиного двора, тем чаще стали попадаться магазины, лавки. От обилия товаров я даже растерялся. Оружейные лавки, бакалея, магазины, торгующие материалами. Нарину приходилось иногда брать за руку и буквально вытаскивать на улицу.
Единственное место, где мы вместе и на долго смогли задержаться — оружейная лавка «У Сулима», которая занимала целый квартал. Такого разнообразия и выбора оружия в Аллейде нет, это точно. В одном из отделов Нарина купила себе неширокий пояс для ношения ножей и кинжал. Продавец долго цокал языком, расхваливая свой товар и набивая цену. Девушка заговорила с ним на языке Султаната и продавец сник. Я даже опешил — цена за всю покупку оказалась ровно в половину меньше изначальной.
— У тебя дар торговаться, Нарина. У продавца усы даже поникли. Что ты ему такое сказала?
— Да ничего особенного. Сказала, что в Султанате такой кинжал и пояс можно купить в пять раз дешевле. Это, в общем то, правда.
— Тогда зачем ты его здесь купила?
— Для богатой женщины, которую я представляю, в Аль-Барухе показываться без ножа никак нельзя. Право ношения оружия женщины Султаната очень долго добивались, но это очень долгая история. Вот неплохой кофе, Анней. Ты же собирался купить его побольше? Да и цена не очень отличается от цен в Султанате.