Алхимик | страница 133



– Не стоит и сомневаться, для встречи с Силсом.

– Так у кого была связь с погибшими циклопами – у нее или у Силса?

– Пока еще я не могу ответить на данный вопрос, сэр.

– Она верит, что смерть Силса была результатом несчастного случая?

– У нее нет никаких причин не верить, – улыбнулся Ганн. – Я хочу сказать, это в самом деле был несчастный случай.

Кроу чуть приподнял брови:

– Как она себя чувствует?

– Поправляется.

– В больнице вы держите ее под наблюдением?

– Мы поставили ей прослушку, но та вышла из строя.

– Что значит «вышла из строя»?!

– Она не подает сигналов – то ли отключилась, то ли ее изъяли или поломали. Мы занимаемся этим. Но у нее отдельная палата, и нам приходится вести себя очень осторожно.

– Вы фиксируете ее посетителей?

– Всех и каждого.

– Появлялся ли кто-то из тех, которые нас интересуют?

– Был замечен Коннор Моллой.

– Кто?

– Из группы патентов и соглашений. Молодой и энергичный американский юрист-патентовед. Был нанят в Вашингтоне для работы над патентами Баннермана.

Кроу осторожно почесал щеку.

– Вы хотите сказать, он поддерживал с мисс Баннерман рабочий контакт?

– Да.

– То есть для него естественно зайти и поинтересоваться, как она себя чувствует?

Ганн помедлил.

– Да.

Зазвонил телефон.

– Это спешно? – коротко бросил Кроу. Затем прислушался. – Вы узнали, как ее зовут? Хорошо. – Он взял тонкое золотое перо и что-то написал на листке блокнота, после чего положил трубку и снова посмотрел на Ганна. – Пресса, – сказал он.

Ганн кивнул:

– После истории с Силсом пресса осаждала нас почти весь день – но я держал ситуацию под контролем, мы сообщили им лишь то, что считали нужным.

– На этот раз речь не о Силсе, – серьезно сказал Кроу. – А о «Матерноксе».

Ганн с трудом удержался от того, чтобы громко не выругаться; Кроу категорически не принимал непристойных выражений.

– Они хотят знать, известно ли мне о связи между тремя недавними смертями от синдрома циклопа. – Холодные глаза Кроу вспыхнули, как раскаленные угли.

Ганн начал лихорадочно соображать.

– Из какой газеты?

– Какой-то листок, о котором я никогда не слышал, – презрительно сказал Кроу. – «Темз-Уолли газетт». Знаете ее?

Ганн оцепенел и, отвечая, тщательно подбирал слова.

– Да, это мелкая дешевка… вечерняя газета, тираж сорок тысяч, распространяется в районе Рединг – Слау. Листок, и не более – в основном мелкие объявления и немного новостей.

Кроу опустил глаза на листок из блокнота:

– Репортера зовут Зандра Уоллертон.

Ганн кивнул: