Сквозь закрытую дверь | страница 123
— Ребекка у Эми, Эми в порядке, — сказала я.
Я бросила свитер Ребекки на спинку стула.
— Мне нужен кофе, — сказала я, не обращаясь ни к кому.
Как только кофеварка заработала, я полезла в холодильник. Может, сделаю французский тост с фруктами вместо блинчиков. Оуэн стоял на задних лапах, а передние положил на спинку кресла, куда я бросила свитер Ребекки. Он жевал рукав.
— Оуэн! Прекрати! — крикнула я.
Испуганный кот упал на все четыре лапы и теперь смотрел на меня с таким же глупым выражением, как во время жевания цыплёнка с кошачьей мятой.
— Да что с тобой такое? Это же свитер Ребекки.
Я подобрала кардиган, свернула и повесила на спинку кресла. Потом пошла к холодильнику за фруктами, которые резала, когда в дверь постучала Ребекка. Когда я обернулась, Оуэн подпрыгивал, стараясь зацепить свитер лапой.
— Эй! А ну перестань! — завопила я и схватила свитер прежде, чем коту удалось до него дотянуться.
Оуэн повесил голову. В дверях гостиной появился Геркулес. Я схватила свитер одной рукой, прижала к себе и нагнулась к Оуэну.
— Что же это с тобой такое? — спросила я, стараясь говорить спокойно.
Оуэн посмотрел на меня и сунул голову в смятый в клубок свитер. Прежде чем я успела его оттолкнуть, он выдернул голову и затряс ею. Если бы не знала, я могла бы поклясться, что в рукаве спрятан Весёлый цыплёнок Фред. Я смотрела на Оуэна, а он изо всех сил старался не смотреть на меня. Может, я не так уж и ошибаюсь. Я протянула руку и почесала кота за ухом.
— Всё в порядке. Я на тебя не сержусь.
Я поднялась, встряхнула свитер и поднесла к лицу. Он чуть заметно пах кошачьей мятой. Я наклонилась над Геркулесом, держа перед ним рукав. Он понюхал, поморщился и отодвинул голову — такая же реакция, как на цыплят с кошачьей мятой. Ребекка обещала больше не покупать их Оуэну. Должно быть, мята была в составе компресса на руке, догадалась я. Не знала, что кошачья мята помогает от артрита. Ничего удивительного, что Оуэн так странно себя вёл. Я поднялась наверх, наполнила тёплой водой раковину рядом со стиралкой, добавила мыло и замочила свитер.
Когда зазвонил телефон, я приканчивала последний кусок французского тоста. Я изо всех ног кинулась в гостиную, думая, что это мать или Ребекка. Но я ошиблась.
— Привет, Кэтлин, — раздался из трубки голос Лизы. — Отгадай, что я выяснила.
Удар одинокого лотоса
— Привет, Лиза, — сказала я. — Это насчёт Грегора Истона?
— Ага, — по голосу было слышно, что она очень довольна. Потом она снова зевнула.