Горечь Пепла | страница 42



После его принятия, заворачиваюсь в полотенце и выхожу в комнату, чтобы надеть

халат.

— Вот так сюрприз… малышка, — громкий голос Кейна заставляет меня дернуться

и схватиться за полотенце, закрепленное на моей груди. — Если ты так хотела трахнуться

со мной, почему тогда вчера сбежала?

Кейн встает и походкой хищника движется в моем направлении.

— Малышка Ди, ты что, краснеешь? Неужели в твоей головке появились пошлые

мысли? — цокая языком, протягивает руку и хватает за кончик полотенца, а затем

медленно тянет его на себя.

Я не могу двигаться, потому что смотрю в эти голубые глаза и вхожу словно в

какой-то транс.

— Давай, мисс Барлоу, хорош ломаться. Твои оленьи глазки не в состоянии меня

обмануть, — упорней тянет за ткань.

Одной рукой удерживаю полотенце, а второй бью ему по лицу. Этот мерзавец,

слегка покачиваясь и держась за только что ударенную щеку, нагло ухмыляется. Хватаю

халат и пролетаю мимо него.

— Беги, Ди. Всё равно от меня далеко не убежишь. — Его смех отдается зловещим

звуком, который я запомню надолго.

Что за день-то такой!

Собираю мокрые волосы в хвост, пока спускаюсь вниз по лестнице.

— Просто веди себя не как чертов придурок, — приглушенный голос Джона

доносится из кухни.

— Я не виноват, что ты притащил ее сюда. Какого черта? Это ее ребенок? Ты что,

нянькой теперь заделался? — резкие слова Кейна заставляют меня остановиться за углом.

— Это мой дом. И говори тише. Лео только уснул. И будь вежливым, мать твою. —

По тону голоса Джона понимаю, что он выходит из себя.

Захожу в кухню в халате хозяина и чувствую на себе недоуменный взгляд Кейна.

— Она еще и мой халат напялила? Какого… ? — шипит Кейн.

— В чем твоя проблема? Мои вещи безжалостно вымазаны этим мальцом. А ты

ворчишь, как старик. Можешь не переживать, куплю тебе новый. Это мне стоит

беспокоиться о своей безопасности, принимая во внимание то, что я воспользовалась

твоими вещами, — подходя почти вплотную, выдаю ему в лицо.

— Кейн, просто отвали, — говорит ему Джон и берет меня за руку. — Пойдем

Дилан, малыш в моей спальне.

Мы идем по коридору, когда в кухне начинает что-то греметь.

— Не обращай внимания. Просто у него сейчас затяжной сложный период, — тащит

меня за собой. — Проходи, я пока достану твои вещи из сушилки. За той дверью ты

сможешь спокойно переодеться. — Джон говорит шепотом, чтобы не разбудить малыша.