Переводчик | страница 10



— Но ведь… — Леонард никак не мог подобрать нужных слов, они все время ускользали, смазывались, превращались в плоские невыразительные конструкции, — можно сказать, можно переформулировать… Вы исказили весь смысл наших предложений во время переговоров с чужой цивилизацией… да газетчики камня на камне не оставят от вас и вашей репутации, равно как и от Департамента! Да что газетчики, ерунда, на Земле вас просто сотрут в порошок, это же подсудное дело!

Его собеседник покачал головой, спокойный, серьезный и ничуть не напуганный.

— Вы собираетесь удивить кого-то рассказом о том, как во время важнейших переговоров нерадивый переводчик где-то там напортачил? Серьезно?

Леонард представил хохочущую реакцию собратьев-капитанов, недовольно нахмурился, раскрыл рот для ответа… и не издал ни звука.

Раздражение на его лице медленно сменилось растерянностью.