Король забавляется | страница 6



Чем дьявол ладана, — прости мне бог грехи!

Король

Но пять иль шесть…

Трибуле

Всего? Ну, вот вам и конюшня
Иль академия! Ай, как нам будет душно!

(Показывая на Маро)

Довольно и Маро, чтоб не попасть впросак!
Он портит праздники за шестерых писак.

Маро

Благодарю!

(Про себя)

Болтун! Молчал бы ты почаще!

Трибуле

У вас есть женщины! Мир праздничный, блестящий!
У вас есть женщины! О боже мой! И вы
Вдруг захотели, сир, мечтаете, увы,
Скучать с учеными!

Король

Мне честь моя порукой
Смешна мне эта роль, я не дружу с наукой.
Среди стоящих в глубине громкий смех. Король к Трибуле:
Там на смех подняли тебя, хромой сатир!

Трибуле

Другого дурака.

Король

Кого же?

Трибуле

Вас, мой сир!

Король

Чего они хотят?

Трибуле

Скупцом вас называют
За то, что почести в Наварру уплывают
И ни гроша для них.

Король

Пречистая, спаси!
Там трое — Мошеню, Брион, Монморанси?

Трибуле

Да, трое.

Король

Вот они. Все кажется им мало!
Тот коннетаблем стал, а этот адмиралом,
А третий, Моншеню, наш личный мажордом!
Неблагодарные! Как жить с таким гнездом!

Трибуле

Чтоб справедливый суд для них уравновесить,
Повысить можно их.

Король

Куда еще?

Трибуле

Повесить!

Пьен(смеясь, обращается к трем вельможам, остающимся в глубине сцены)

Слыхали ль вы остроту горбуна?

Брион (с яростью глядя на Трибуле)

Конечно!

Монморанси

Жалкий раб!

Моншеню

Заплатит нам сполна!

Трибуле(Королю)

Однако пустота должна быть в вашем счастье,
Пока нет женщины, подруги вашей страсти,
Чьи очи скажут: «Нет», чье сердце скажет: «да».

Король

Откуда ты узнал?

Трибуле

Большого нет труда
Короной обольщать.

Король

Так, значит, дамы нету,
Влюбившейся в меня, а не в корону эту?

Трибуле

Не зная, кто вы?

Король

Да. (Про себя)
По счастью, далека
Моя красавица ночного тупика.

Трибуле

Не буржуржуазка ли?

Король

А что же?

Трибуле

Больше риска! Сир, берегитесь их, не подходите близко:
Суровы буржуа, как римляне, подчас,
Чуть тронешь их добро, отыщут всюду вас.
Так будем поскромней — шут и король, нагрянем
К вельможам собственным, — дадут нам жен дворяне.

Король

Я с госпожой Коссе улажу как-нибудь.

Трибуле

Неплохо!

Король

На словах. Но сделать, — не забудь,
Трудней!

Трибуле

Сегодня же похитить!

Король

А супруга?

Трибуле

В Бастилию!

Король

О нет!

Трибуле

Так превратите в друга. Пусть будет герцогом.

Король

Ревнив, как буржуа,
Поднимет страшный крик, дойдет до мятежа.

Трибуле(задумчиво)

Изгнать немыслимо. А заплатить — обидит…

Между тем де Коссе приближается сзади к Королю и шуту и слышит их разговор. Трибуле ударяет радостно себя по лбу.

Есть средство легкое, — так ваше дело выйдет.