Тайны первой французской революции | страница 105



 -- Ну, я кладу мой бочонок на подставку... -- ответил аббат.

 -- Нам нужно сначала знать хорошенько, гражданин Томассэн, -- прервал его мастер, -- с фитилем этот бочонок или с ружейным огнивом?

 -- Да, на манер ружья, такой -- как вы приготовили.

 -- Хорошо! Продолжайте. Так вы кладете бочонок на подставку?

 -- Или лучше, -- поправился аббат, -- я кладу его на двухколесную тележку и везу по улице, по которой мой враг должен проходить в этот вечер...

 -- Ах! Это будет вечером?

 -- Да, я предполагаю вечером... в тесной улице, в пустынной... Я ставлю мою тележку у обочины, но оставляю свободный проход повозке моей жертвы. Затем я беру шнурок, который должен играть роль запала, протягиваю его поперек улицы, на высоте примерно груди лошади; я привязываю шнурок на противоположной стороне. Потом я спокойно иду себе восвояси. Мой враг несется по улице в карете. Лошади натыкаются на шнурок, тянут его, приводят в движение спуск оружия -- и тра-ах! Человек разлетается на тысячу кусочков.

 Мнимый Томассэн развивал свой план неспешно, вдумчиво и отчеканивая каждое слово.

 "Черт побери! -- подумал Кожоль. -- Если устройство и не совсем понятно, то в ясности изложения недостатков нет".

 Мастер слушал аббата со вниманием.

 -- Эге! эге!.. -- сказал он. -- Не так уж глупо... для... сельского парня...

 -- Э! Ну! Мы, не посвященные в ваше мастерство люди, конечно, не сравнимся с господами инженерами, но и у нас тоже есть свои маленькие идеи.

 Шевалье покачал головой.

 -- Нет, -- сказал он, -- это неглупо, но тут есть одна загвоздка.

 -- Какая?

 -- Это неосуществимо. Со всеми вашими предположениями, ваш план должен подчиниться слишком многим условиям, чтоб быть успешным. Подумайте только: вечер... пустая улица... карета... Et patati et patata... целая куча случайностей, которые вряд ли совпадут.

 -- Будто! -- сказал аббат. -- А кто знает? Ведь иногда случайность устраивает дело к лучшему.

 -- Так вы предполагаете, что и ваша идея тоже исполнима, гражаднин Томассэн?

 -- Да, потому что я стою на пути предположений! -- возразил мнимый деревенский парень со взрывом смеха, в котором было столь же мало искренности, как в его костюме.

 Шевалье вынул из кармана часы и справился о времени. Оказалось, что было уже около десяти часов.

 -- О! -- сказал он. -- Жена будет беспокоиться, ожидая меня к ужину.

 -- А она знает, что вы ходите сюда?

 -- Нет. Я ей сказал, что работаю в Венсенском форте для снабжения Республики военным фуражем; жену это больше устраивает, чем глядет, как я работаю на дому. И, по правде сказать, она права. Когда я вожусь с моим порохом близ нее и детей -- это наводит на нее страх. Бедная женщина!