Чисто английский детектив по-русски | страница 69
Между тем прохожие, пробегавшие по улице, начали сильнее кутаться в свои плащи и пальто из-за пронизывающего ветра. Пошел мокрый снег. С тревогой посмотрев на небо, Брукс застыл и простоял, задрав голову, еще пару минут. Затем он очнулся и осмелился сделать шаг вперед от стеклянной двери банка к спешащей по своим делам толпе. Семенящие жители Лондона окружили его со всех сторон, и Брукс почувствовал себя песчинкой в бушующем людском потоке.
«Нет, я должен срочно выбираться отсюда, — подумал клерк. — Чего доброго, стукнут по голове и отнимут портфель. О таких случаях часто пишут в газетах, следует быть крайне осмотрительным». И, воровато стреляя глазами попеременно то в одну, то в другую сторону, обеспокоенный мужчина неуверенно двинулся в сторону дома.
Уже подходя к последнему повороту, он увидел на перекрестке полицейского. Тайлер Брукс замер, нехорошее предчувствие охватило его, у мужчины неприятно засосало под ложечкой. Достав ключи, клерк приблизился к подъезду трехэтажного многоквартирного дома, и тут страж порядка окликнул его:
— Сэр, вы живете в этом доме?
— Да, а что случилось? — дрожащим голосом произнес Брукс и еще крепче сжал портфель.
— Ищем опасного преступника. Он орудует в вашем районе, обчищает квартиры, выносит ценные вещи, драгоценности, деньги.
— Деньги? — клерк побледнел. — И кого-то ограбили в нашем доме?
— Пока нет, но злоумышленника видели неподалеку, поэтому мы опрашиваем прохожих, ищем свидетелей. Вы не замечали ничего подозрительного в последние дни? Может, кто-то околачивался без дела на улице или заглядывал в окна?
— Нет, ничего такого. Я целый день провожу на работе, а сегодня еще ходил по делам в банк и вот только вернулся, — пролепетал Брукс, чувствуя, как к его горлу подступил ком. Почему-то он пожалел, что рассказал первому встречному про свой поход в банк.
— Хорошо, будьте аккуратнее, сэр. Не впускайте никого в дом и всегда перед уходом проверяйте, закрыта ли дверь. Если что — звоните в полицию.
Кивнув на прощание, Брукс молча побрел по ступенькам и поднялся на крыльцо. Оказавшись внутри, клерк прислонился плечом к стене и закрыл глаза. Волна страха снова накрыла его, в голове все поплыло. Нет, надо подняться и зайти в свою квартиру. Бояться нечего, полицейский дежурит снаружи, а значит, ничего не должно случиться.
— Что с вами, старина? — услышал Брукс и вздрогнул от неожиданности.
— А, это вы Крэмп, — открыв глаза, пробормотал он домовладельцу и заставил себя улыбнуться. — Со мной все в порядке, просто полицейский рассказал о грабителе, и, честно говоря, я немного забеспокоился. А вы совсем не переживаете по этому поводу?