Неистощимость | страница 9



произойти.

— Что, если… — Мойра замялась, подыскивая возражение. Пока Йен увлечен разговором, он вряд ли сотворит что-то непоправимое. — Что, если мультиверсум недостаточно вместителен для всех вероятностей? Что, если некоторые явления попросту слишком редки?

— Конечно, нельзя доводить до такой крайности. Не обязательно всем квантовым процессам сбоить. Для гибели достаточно лишь некоторых.

— И все же это крайне маловероятно.

— Но с определенной точки зрения — куда вероятнее.

— Запугивать меня взялся?

— Рассмотрим тогда более оптимистичную альтернативу. Ты очень стара, лежишь на смертном одре после долгой счастливой жизни. Ты вот-вот скончаешься от естественных причин.

— Ну ладно, — согласилась Мойра.

— Но что в точности означают они? Что такое смерть, как не завершение ряда химических процессов?

— Мрачноватый взгляд.

— Напротив, — возразил Йен, — представь себе, как эти химические процессы постепенно замедляются. Их свой черед, разумеется, определяют квантовые. Как и всё на свете. А если можно представить себе, как они останавливаются, значит, можно и вообразить, как еще чуточку растягиваются.

— И какая-то из нас урывает еще минутку жизни?

— И даже более того, Мойра. Одной из вас суждено бессмертие. Одна из вас не умрет никогда. Смерть — это химический порог. Всегда найдется та, кто его не преодолела. Искра жизни сохранится в тебе. Ты начнешь перемещаться по все более отдаленным ветвям мультиверсума с каждым вздохом, но какое оно имеет значение, с твоей-то позиции? Ты же не почувствуешь, как отмирают все предшествующие версии тебя. Ты лишь почувствуешь продолжение собственного существования.

— Не такого бессмертия для себя я бы хотела, — заметила Мойра. — Мне это кажется прижизненным адом. Вечная борьба за каждый вдох, которой не суждено завершиться. Я бы лучше под автобус кинулась, чем такому подвергать себя.

Йен снова усмехнулся.

— Ты забываешь, что никакой исход не является невозможным, как бы маловероятен он ни оказался. С пролетающего в небесах самолета упадет двигатель и разнесет автобус на ошметки. Автобус провалится в дыру, возникшую посреди дороги. Наконец, сам автобус может самопроизвольно дезинтегрироваться: все его заклепки одновременно возьмут и треснут. Налетит буря и унесет его с твоей дороги.

— Чудо какое-то.

— Именно так и должны выглядеть чудеса. Впрочем, ты бы поняла. Ты бы осознала, что случившееся сигнализирует о твоем попадании в ближайшую к роковому исходу ветвь.