Генерал Юденич | страница 36
Уже за полночь солдаты, ругаясь, выскребали ложками из котелков остатки борща, в который попало немало земли и даже осколков. Овсяную кашу ели уже без помех, сухари оставляли про запас, попрятав в карманы шинелей и вещевые мешки, приговаривая при этом:
— Хорошо говорить: будет день — будет и пища. А если в походную кухню завтра шимоза попадёт или кашевара ранит шальной пулей?.. Тогда чем кормить будут?.. А солдатский сухарь — он всегда сухарь... Лишь бы не размок в карманах-то. А то опять с махоркой перемешается. Ешь потом не поймёшь что...
Засыпали стрелки прямо в окопах, укрывшись шинелями. Некоторые умудрялись прикрыть своё «ложе» пучками травы, сорванной за бруствером. С винтовками не расставались, прижимая их к себе, как «родимых».
Бодрствовали в ночи только «секреты» и часовые: им спать не полагалось — можно было накликать большой беды на себя и на спящих товарищей. Так для 18-го стрелкового полка закончился ещё один день войны в Маньчжурии.
Уже в темноте, при слабом свете пламени свечного огарка, бережно хранимого вестовым, полковник Юденич написал донесение в штаб дивизии. Указал, сколько атак отбито, сколько убитых и раненых. Офицеров указал поимённо, особо отметил отличившихся командиров и нижних чинов. Закончил донесение пожеланием доставить в полк винтовочных патронов — за день расстреляли чуть ли не половину из имевшихся припасов.
Донесение было отправлено вместе с пленными, которых накормили солдатским обедом — что было для японцев немалым удивлением. Они видели, что среди русских злобы к ним никто не питал, фельдшер одного из батальонов даже сделал перевязки. Никто не тронул и их солдатских ранцев с личным имуществом и пакетиками порционного риса.
Под утро из штаба дивизии прискакал казак-конвоец с короткой запиской от полковника Циховского с приказанием оставить занимаемые у Янсынтуня позиции. Куда отступать — не говорилось. Юденич спросил:
— Что нам, только одним отступать? А дивизия как?
— Ваше благородие, штаб дивизии уже грузится на поправки. Полковник Циховский матерится на чём свет стоит. Прямо зверь — лучше к нему не подходи.
— Что известно о порядке отхода полков?
— Вам последним отходить приказано — прикрывать другие полки будете.
— В другие полки, соседям послали приказ об отходе?
— Точно так. По конному казаку в каждый.
— Хорошо, передай начальнику дивизии, что через час Доходим от Янсынтуня. Как только отправим в тыл раненых и обоз...