Никита Никуда | страница 42



- Насчет бубён я не понял, - сказал Антон.

- Тимпаны. В какие шаманы бьют, - уточнил военврач.

- Лодка, возможно, понадобится, - продолжил перечень Одинцов. - Резиновые сапоги. На случай, если придется вброд или вплавь.

- Автомобиль, - подсказал матрос.

- И как далеко мы собрались? - поинтересовался Антон.

- Вы правильно выразились: мы, - сказал полковник. - Ибо отправляетесь с нами.

- Фор мэджикал мистери туэр, - уточнил, картавя, матрос.

- Но почему вы меня именно? - спросил Антон. - В городе достаточно жителей, знающих этот мир лучше, чем я.

- Вы имеете отношение к нашей проблеме, - продолжал полковник. - Хотя, может быть, и не догадываетесь об этом.

- Догадываюсь, - сказал Антон. - Но хотелось бы знать наверняка. Казна?

- Именно.

- Вот и мой дядя по матери, и пожарный с Маринкой о том же...

- Дядю надо скинуть с хвоста. И без него много желающих в вашем городе. Носится в воздухе этот соблазн.

- Послать этого дядю по матери... - сказал матрос.

- А вы не думаете, что наш и его пути могут где-нибудь пересечься? - спросил доктор. - Кстати, что-то знакомое мне в нем просматривается. Вот и Изольда подметила...

- Внешне - нет, - сказала Изольда. - Но неуловимо чем-то повеяло, едва он вошел.

- Я вообще мало думаю, - сказал матрос в ответ на обращенную к нему реплику доктора. - Зато действую наверняка. Не то, что вы, ходячие мертвецы различной степени свежести. Теоретики. Вот, пожалуйста, - добавил он в ответ на маленькое происшествие: Павличенко со стуком со стула упал.- Даже на стуле усидеть не может, а как же предполагает действовать? И кто его, паразита, парализовал? Тело! Подъём! Что ты в ногах валяешься? В ногах правды нет.

- Но правды нет и выше, - сказала Изольда, куря.

- Больно, видишь, ему. Человеку свойственно ушибаться, падая вниз. Пора уж набраться житейского опыта. Да помогите ж ему, сам он не может из-за беспомощности. А ты кончай постоянно дергаться, - обратился матрос к Смирнову, который словно на углях или на иглах сидел. При этом лицо его сохраняло отвлеченное выражение, словно он нечто мечтал. - Что за народ. Что ты пялишься на потолок? Лампочка вскружила голову? Возвращайся из упоительной страны грез. Тут как раз одного теоретика не хватает.

На мгновенье Антону стало неуютно среди этих застывших лиц. Возможно, впрочем, что это у них пройдет. Только матрос и доктор вполне овладели мимикой и могли менять свои мины соответственно ситуации.

- Надо держаться в рамках эстетических приличий, господа, - сказал в связи с этим доктор. - Изольда, расслабьтесь. Шевелите лицом, не давайте ему замереть. Все, господа, занимайтесь мимикой. Вот вам живой образец - матрос.