Дикие земли. Шарп | страница 70



- Так я и не акул ловлю, - усмехнулся Сэм, глядя на меня снизу вверх и щурясь от солнца.

У ног его стояла плетеная корзина, накрытая мокрой тряпицей. Он откинул край и показал мне содержимое. Там блестели влажной желтоватой чешуей несколько увесистых рыбин размером с тарелку. Пес Брэндона сунул было нос в корзину, но Сэм шлепнул его по морде и погрозил пальцем.

Хаски фыркнул и уселся неподалеку, всем видом показывая, что интересовался исключительно из вежливости, поэтому рукоприкладство было излишним и, более того, несправедливым.

- Кто бы мог подумать, но здесь лучшие карпы в округе, - пояснил Сэм. - Я каждый раз, как езжу в Дримерс-Бэй, заворачиваю сюда ненадолго, наловить на ужин. Карпы, запеченные в сметане, да со свежими овощами, да под бокал белого вина - м-м-м!

- Вкусно звучит, черт возьми! - признался я.

Я, и правда, сейчас бы с удовольствием чего-нибудь пожевал. Вот оно что. Значит, игра игрой, но чревоугодничать здесь тоже можно.

- У вас видок, как будто за вами стая койотов гналась. Чего так запыхались-то?

- Угадал. Гнались. Только кое-кто похуже койотов. Поможешь спрятаться?

Время поджимало. Основной части банды Диксонов пока не до нас. Но вот Коул и его приятель, когда оклемаются, наверняка попробуют прочесать окрестности. Фора у нас минимальная. Пешком мы далеко не уйдем. А прятаться здесь, в прериях, особо и негде.

Сэм прищурился, задумчиво пожевал травинку. Но раздумья его были недолгими.

- Полезайте в повозку! Прикройтесь там попоной, чтоб сразу в глаза не бросаться.

- Спасибо, дружище!

- Да не за что. Но, учтите - я вам не помощник, если кто серьезный за вами охотится. Шериф Конкисты, к примеру. Мне лишние проблемы ни к чему.

- Да не вопрос. Не подставим, не бойся. Так, шпана одна привязалась.

- Ну, тогда прячьтесь быстрее, нечего тут отсвечивать. Я уже тоже сворачиваюсь. Можете со мной на мое ранчо прокатиться. Тут недалеко осталось, миль пять. Обедом угощу.

- Спасибо еще раз, старина!

В полотняном пологе повозки то там, то сям зияли небольшие прорехи, и в солнечных лучах, льющихся сквозь них, плясали пылинки. Пахло сырым деревом, сеном и какими-то пряностями - не то перцем, не то карри. Пес Брэндона, первым запрыгнувший через задний бортик повозки, тут же чихнул и сконфуженно замотал головой.

- Ты-то куда, блохастый? - проворчал я.

- Его тоже надо спрятать, - посоветовал Сэм. - Пес-то приметный. И вы бы поторопились! Кажется, с востока всадник приближается.