Умирать - в крайнем случае | страница 42



- Трудно сказать в двух словах, сэр.

- Зачем же в двух? Скажите в двустах. Сделайте подробный анализ. Ведь вы знаете эту страну, а не я.

- Но я не знаю, о каком товаре речь.

- Товар есть товар. Что там знать?

- Лично меня не интересует, что это такое, - поясняю я. - Но когда речь идет о контрабанде, вес и объем - самое главное.

- Считайте, что мы хотим перебросить груз солидного веса и объема. Например, тонну голландского сыра. Если это много, так скажите, что много.

Я молчу, занятый размышлениями, и Дрейк добавляет:

- Вы слышали проект Майка? А теперь я хочу услышать ваши соображения по этому проекту.

- Проект интересный, - говорю я. - Интересный для романа. Ни на что другое он не годится.

- То есть болтовня на ветер? - рычит шеф.

- Грубо говоря, да.

- А почему? Да говорите же! И без громких фраз. Мне нужен анализ, а не фразы.

- Во-первых, по вопросу о границе. Не знаю, когда мистер Майк в последний раз видел границу и видел ли ее вообще, кроме как из окна поезда, но положение на ней уже много лет совсем не такое, чтобы баловаться контрабандой.

- Но это все же довольно длинная граница, - замечает Дрейк. - Вы не допускаете, что на ней могут быть удобные для нас места?

- Удобные места лучше всего и охраняются, поскольку пограничники не хуже нас понимают, что они удобные. Не знаю, представляете ли вы себе вообще, какое там положение...

- А вы представляете? - перебивает Майк. - Или просто импровизируете?

- Мне не нужно ничего представлять. Я знаю. И если вам описать отдельные приграничные зоны, сигнальные установки и прочие методы охраны, вы и сами поймете, что проекты мистера Майка - фантастика чистой воды.

- Я сказал, что считаю самым уместным организовать переброску по воздуху, а не через ваши установки, - напоминает Милев.

- Помолчите, - прерывает его Дрейк, правда не повышая тона. - Будете говорить, когда вас спросят.

- По воздуху - дело другое, - признаю я. - То есть другой роман, не менее фантастический. Я уже сказал, что вдоль границы существуют зоны, каждую из которых тем или иным образом надо преодолеть. Только никто вас туда не пустит. Население все время начеку, не хуже пограничников. Конечно, если "по воздуху" означает пролететь над страной, тогда дело другое. В таком случае придется проанализировать состояние ее военно-воздушных сил.

- Значит, по-вашему, реального решения нет? - спрашивает Дрейк.

- Этого я не говорил, сэр. Я только говорю, что проект, который мы сейчас обсуждаем, - фантастический проект.