Леди в белом | страница 58
Вероятно, от заклинаний Тшилабы.
Тем временем лицо мисс Дрэйк все больше перекашивало от злости. Я очень сильно сомневалась, что Маргарэт позволяла себе подобные уродливые гримасы.
– И почему же ты везде таскаешь за собой эту девчонку? Думаешь, она поможет тебе? - с нескрываемой издевкой спросила ведьма.
Лорд Дарроу рассмеялся.
– Уже помогает.
Тшилаба на мгновение замерла… а потом начала вполголоса говорить что-то. Вероятно, на цыганском, а, быть может, ещё на каком-то языке, который используют только наделенные волшебными силами.
Его милость побледнел как полотно.
– Сможешь ли ты отбить это, гаджо?
Судя по тому, с каким выражением говорила Тшилаба, у нас не было никаких шансов на то, чтобы уйти живыми.
– Простите меня за самонадеянность, – тихо попросил меня мужчина. - Кажется, я погубил нас обоих.
Лорд привлек меня к себе и обнял. Вероятно,так мы прощались друг с другом и с самой жизнью. Я вжалась лицом в его плечо и начала молиться Создателю, чтобы несмотря на все наши прегрешения мы попали в райские кущи. Хотя бы я умру замужней женщиной…
Через секунду меня охватил холод, могильный холод, но после все внезапно прошло, а мы почему-то остались живы. Живы! А Тшилаба молчала…
Я оглянулась через плечо и увидела, что та лежит неподвижно и словно бы не дышит.
– Что случилось? - деловито уточнила я у мужа.
И пусть мне всегда казалось, что его милость всезнающий, всеведущий и практически всемогущий, тот озадаченно ответил:
– Понятия не имею, Кэтрин.
Так и держась за руки мы подошли к распростертому на земле телу. Его милость с деловитым видом присел на корточки, увлекая и меня, а затем пощупал шею девушки.
– Мертва, – констатировал он. - Совершенно однозначно мертва.
Пожалуй, я уже давно не была так сильно растеряна, как в тот момент. А вот страха не было совершенно. Ну ничего я не испытывала при виде мертвого тела, кроме как облегчения.
– А она не моҗет снова воскреснуть? – уточнила я на всякий случай.
Муж покачал головой.
– Живую душу невозможно вселить в труп. Только в тело другого живого человека. Другое дело, убили ли мы на самом деле Тшилабу… Но, по крайней мере, мы теперь в безопасности…
Мы переглянулись и вернулись в дом к гостям. Никто не заметил нашей отлучки и не заподозрил неладного. На наше счастье. Отбыв положенное время за праздничным столом, мы вернулись в Чавенсворт-лодж. Нам предстояла брачная ночь… И меня било дрожью от этой мысли. Нет, я нисколько не боялась его милости, но все же первая брачная ночь…