Наследник Ярости | страница 64
Ярушка чувствовала себя ещё хуже: вина терзала сердце, не давая покоя, ей было стыдно за волю брата и безумно жаль лесничего. Поэтому она спросила разрешения уехать к сестре. Брат не противился...
Ирвальд слушал её со странным выражением на лице. Брови его хмурились, а глаза то и дело вспыхивали голубыми искрами. Ярушка никак не могла истолковать его взгляд, и смутилась.
- В Межгорье вы бы тоже велели повесить Илая? - осторожно спросила она.
- Нет.
Ирвальд не знал, как объяснить девушке, что в его мире вряд ли могло произойти нечто подобное. Никто не нападал на тех, кто мог за себя постоять. А кто не мог - прятался либо искал покровителя. Но уж если бы сумели кого обидеть, то семейство пострадавшей не успокоилось бы, пока не разорвало обидчика в клочья. И за это им бы никто и слова не сказал. Напротив, желающих поучаствовать в расправе пришлось бы отгонять палками.
А уж если бы кто и вступился за девушку, то непременно потребовал бы награды - не лаской, так золотом.
- Так что же ждёт тебя в Залесье? - спросил Ирвальд.
- Может, народ уже отошёл, - в голосе Ярушки не было уверенности, но она храбро улыбалась.
- Весть о том, что тебя признали ведьмой, прилетит быстро.
- Анджей спрячет меня.
- Куда?
- В монастырь.
- Славно! И долго ты будешь там прятаться?
- Это лучшее, что может быть, - сказала Ярушка.
- Почему? - от удивления Ирвальд едва не потерял дар речи. Монастырь?
- Брат не сможет дать за меня приданое, и ему это только на руку. А я останусь жива.
Ирвальд громко хмыкнул и издал звук, напомнивший Ярушке кошачье рычание.
- Скажи мне, где сейчас твой брат? Неужели, получив весточку, он не смог добраться до Хорива?
- Не знаю, - призналась Ярушка, - он приезжал еще до суда. Но здесь у него нет такой власти, как в Залесье. А там мою судьбу будет решать он, а не сестра. Я не верю, что Анджей позволит казнить меня.
- До чего ж ты неразумна, дитя, - Ирвальд укоризненно покачал головой, - вверять себя тем, кому выгодна твоя погибель?
- Думаете, у меня есть выбор? - вскипела Ярушка и сжала свои маленькие ладошки в кулачки. Плащ соскользнул с плеч и упал на землю. Ирвальд поднял его и снова укутал её с головы до ног.
- Нет, - просто сказал он, сверкнув глазами.
Княжич опять усадил Ярушку на спину ядокрыла и устроился сзади, удерживая её за талию. Девушка расслабилась, почувствовав себя в безопасности, и невольно положила голову ему на грудь. От Ирвальда исходил тот же запах, что и от плаща, только примешивался ещё слабый аромат трав. Голова закружилась, и стало клонить в сон. Ярушка не заметила, как задремала.