Наследник Ярости | страница 158



Однако Ирвальду было не до смущения. Напротив, он ещё больше разозлился, глядя, как веселится Мальва, рассматривая его плащ.

- Это мощная вещь, - наконец, выдала она.

- Его можно использовать против меня?

- Разве что против обоих. Но обычно такое используют во благо.

- Сжечь его, - велел Ирвальд, - сжечь все её вещи, до единой. И эту постель - до последнего лоскутка. И горе тебе, Зельда, если ослушаешься и решишь поступить по-своему.

Каменная баба сжала губы, однако кивнула и стала собирать порубленные лохмотья. Мальва бросилась ей помогать, однако Зельда выдворила её вон из комнаты. Ирвальд вышел следом.

- Может, мне пора вернуться домой? - спросила ведьма.

- Я ещё не решил, - отрезал он и стремительно зашагал прочь.

***

Кусок опять не лез в горло, и Ирвальд решил прогуляться по окрестностям, чтобы собраться с мыслями. Что дальше делать, он не знал. Бегство жены покрыло его род позором - владыки осудят его и без того неудачный выбор, а хранители станут насмехаться, особенно после того, как он открыто пренебрёг Отрадой.

Но ещё хуже было оставить всё так, как есть. Семья не потерпит, если оскорбление останется безнаказанным. Он должен найти владыку, увёзшего Ярушку, и заставить держать ответ. Только как его найти? Лишь одно существо знало ответ...

Ирвальд вновь полетел к водопаду Забвения и долго звал тирана, пока не осип. Лаорт не пожелал выйти, и ему пришлось уехать ни с чем.

Ирвальду не хотелось возвращаться в замок. Он всё еще ощущал присутствие жены в каждой комнате, и боялся признаться самому себе, что отчаянно скучает. Но он знал, что сумеет побороть это чувство.

Ненависть - вот что должно прийти на смену вожделению. Ненависть - когда голова её слетит с плеч, а тело растерзают псы.

Ирвальд упивался ненавистью, разжигая огонь внутри себя, и ему наконец-то стало хорошо. Он больно сжал коленями бока Юрея и шепнул ему на ухо, куда лететь.

Спустя несколько минут ядокрыл опустился возле хижины Топчанки, Ирвальд соскочил на землю и отпустил зверя в облака.

- Ну, здравствуй, ведьма! - плотоядно улыбнулся он, распахивая дверь, - готово ли твоё зелье?

Топчанка выронила тушку зверька, которую свежевала, стоя на коленях, вытерла руки о передник и поспешно встала. По лицу расплылась счастливая улыбка. Все прошлые обиды тотчас же улетучились и она, трепеща от счастья, кинулась к нему в объятия.

- Ирвальд! - с придыханием прошептала ведьма, расстёгивая кафтан владыки, - Ирвальд.

- Соскучилась? - он не смог сдержать довольной ухмылки, - ты ничего не забыла?