Чароплет | страница 67



– Разрешите обратиться к небесному дозорному Авила?

– Разрешаю, но после разговора вылетайте немедленно.

– Слушаюсь, миледи.

– Вы свободны, – отпустила она стража и снова впилась глазами в перевал. – Магистра де Вега, следуйте за мной.

– Да, миледи.

Похолодев, Франческа покосилась на Сайруса. Тот с окаменевшим лицом смотрел перед собой.

– Сайрус, – скомандовал страж, – вы со мной в кают-компанию.

Сайрус, приложив руку к сердцу, выразительно глянул на Франческу. Та метнула в него коротенькое заклинание.

– Четверть часа продержишься, – шепнула она. – До тех пор удавка сжиматься не будет. Но только попробуй меня тут бросить!

Сайрус лишь хмыкнул сердито и удалился вслед за стражем.

Всей кожей ощущая пропасть в триста футов под взлетной площадкой, Франческа осторожно подошла к маршалу.

– Миледи Ория?

Вблизи разница в росте – больше чем на голову – казалась особенно резкой, но маршала явно не смущала.

– Магистра, простите мое невежество, последние тридцать лет я занимаюсь исключительно этими бегемотами, – она показала на ветроуловители. – Правильно ли я помню, что волшебники не подчиняются ни одной из корон?

– Верно, – кивнула Франческа.

– То есть вы представляете лишь свой магический орден?

– В моем случае все несколько сложнее, миледи. Освоив оба магических языка, я поступила в целительскую академию Порта Милость. Там я выучилась медицинским чарам и фактически перешла из магического ордена в целительский, став клириком. Клирики, в отличие от волшебников, не связаны религиозной верой, языком или политическими интересами. Наша единственная цель – облегчать страдания и бороться с болезнями.

Маршал кивнула.

– Похвальная цель, клирик. Достойная восхищения. Так вот, как одна целеустремленная женщина другую, прошу вас – не играйте со мной в игры.

– Миледи, у меня и в мыслях не было.

По-военному суровое лицо собеседницы вдруг озарила искусственная улыбка.

– Отлично! Тогда скажите, откуда на этом корабле два черномантийника?

– На каком корабле? – не поняла Франческа.

Маршал запрокинула голову к облаку, заслоняющему солнце. Франческа, проследив за ее взглядом, подпрыгнула от неожиданности.

– Гори огнем мои небеса!

Это было не облако. Длинная обтекаемая гондола воздушного корабля чуть покачивалась в мощном воздушном потоке. Узкие носовые паруса устремлялись вперед, словно лезвие ятагана, а боковые и кормовые находились в непрерывном едва заметном движении. В результате махина стояла на месте как влитая, будто гигантская хищная птица, замершая перед тем, как спикировать на добычу.