Страстные сказки средневековья. Книга 1. | страница 42



- Палацкого, конечно, жалко, - сухо заметила собеседница,- но испанец женился на Стефке и увез её от этой страшной женщины! В любом случае, наша дочь сейчас жива и невредима! А что касается любви..., мужчина есть мужчина, и рожать одинаково больно и от любимых, и от нелюбимых!

- Что ты болтаешь, дурища? - вскипел и без того выведенный из себя пан Ирджих, когда до него дошёл истинный смысл слов любовницы.

Но Хеленка только ниже опустила голову к шитью. Збирайда немного помолчал.

- Почему ты все время твердишь о пани Марии?- заинтересованно повернулся он к женщине.

- Я долго думала, пока вас не было,- задумчиво пояснила она,- почему, когда я начала кричать, она не прибежала мне на помощь, почему не защищались наши люди, и почему я не слышала, как ломали дверь?

Хеленка как всегда была права. И смутные подозрения Збирайды получили новый толчок.

- Я тоже постоянно об этом думаю,- вздохнул он,- но ты уверена, что в этом замешана Мария?

- Была бы уверена, если б знала, какая связь между ней и этим испанцем! Он что, ухаживал за ней, как в свое время пан Ярослав?

Пан Ирджих пожал плечами:

- В том-то и дело, что его ни разу не видели ни со Стефкой, ни с Марией!

И тут он кое-что вспомнил.

- Кстати, дон Мигель передал тебе подарок.

- Мне?- изумилась Хеленка.

Збирайда пристально вгляделся в её ошеломленные глаза.

- Он каким-то образом догадался, что ты не чужая Стефании. А в их краю матерям невест после брачной ночи дарят подарки!

С этими словами барон поднялся с постели, порылся в своих вещах и передал пораженной женщине резную небольшую шкатулку. Заинтригованная Хеленка медленно откинула крышку и не сдержала возгласа восхищения. На мягком бархате красовался большой кусок янтаря с перламутровым золотистым облачком изнутри.

Для Збирайды содержимое то же оказалось неожиданностью.

- Очень дорогая вещь,- удивленно приподнял он брови,- только ... я не понимаю, зачем она тебе?!

- Ах, Ирджичек,- счастливо рассмеялась Хеленка, разглядывая янтарь, - это же прекрасный подарок! Посмотри на это облачко, оно тебе ничего не напоминает?

Барон, насупив брови, внимательно рассмотрел вещицу, и недоуменно пожал плечами.

- Красиво, конечно, но что оно должно мне напомнить?

- Так искрятся волосы Стефки, когда на них падает солнечный свет! - печально вздохнула экономка, вытерев набежавшие на ресницы слезы, - это почти тоже, как если бы испанец срезал у неё локон и поместил его в самое прочное и красивое хранилище на свете. Этот человек способен тонко чувствовать, и наша дочь будет с ним счастлива!