Сад земных наслаждений. Книга 1 | страница 6
Новая миссис Фрейзер происходила из семьи мелкого фермера из Оклахомы, и, заполучив с неимоверными трудами богатого мужа, наивно решила, что поймала за хвост птицу удачи. Увы, девушку ждало страшное разочарование!
Куча тряпок, богатый дом, шикарные машины, возможность не работать и делать какие только захочется покупки, радовали её только в первое время, а потом наступило отрезвление. Пожилой муж, свора пренебрежительно косящихся на 'выскочку' новоявленных родственников, да ещё, к тому же, потеря всех прежних знакомых и подруг были слишком неравноценной заменой материальному благополучию.
Новая миссис Фрейзер постоянно хандрила, к тому же обе её беременности закончились выкидышами. У пасынков она вызывала чувство снисходительной жалости, и относились они к Эвис хорошо. К сожалению, тетки были не столь благожелательны и шпыняли бедняжку по любому поводу. Чтобы избежать потока новых порций гадостей, которые неизменно вываливали на голову юной женщины вредные старухи, Майкл поспешил оставить родственников, и ноги как-то сами по себе привели его к двум англичанам.
- Вам нравится в Америке?
Хорошо, что кто-то умный придумал протокольные обязательные фразы - они так выручают, когда не знаешь, о чем можно заговорить.
Кентсом встретил сына хозяина дома дружелюбно, хотя не особо был расположен к общению, ограничившись только сухим церемонным кивком, а вот его спутница, наоборот, смутилась так, как будто он спросил невесть о чем. На белой коже вспыхнули нежные пятна румянца, а бархатистые карие глаза посмотрели на Майкла растерянно и одновременно с любопытством.
Вообще-то, Фрейзеру нравились барышни другого типа. Он любил рыжеволосых, крепких и бойких девчонок спортивного вида, с которыми можно и в теннис сыграть, и посмеяться над хорошей шуткой за бокалом вина и сигаретой, и без проволочек отправиться в кровать, если появится обоюдное желание. Юная британка была далека от подобного идеала - бледность лица и хрупкость телосложения говорили об отсутствии интереса к спорту, робкая повадка, застенчивость - какая уж тут свободная любовь!
Однако Майкл неожиданно осознал, что малышка ему все-таки нравится.
Оставляли приятное впечатление и её скованные манеры, и мягкая улыбка, а от взгляда томно-бархатистых глаз жарко полыхнуло в том месте, о котором не говорят в приличном обществе. Ей очень шло смело декольтированное со спины светло-сиреневое атласное платье, в котором он опытным взглядом тот час определил творение Жана Дэссе. Прозрачный шарф соответствующего оттенка, ожерелье из аметистов. У малютки был хороший вкус, которого так не хватало иным знакомым ему девушкам.