Спасение у алтаря | страница 54
Стук в дверь возвестил о появлении молодой, пышущей здоровьем горничной.
– Мадам, не желаете ли помыться, прежде чем вам подадут ужин на двоих? Я могу принести чан горячей воды прямо сейчас, – сказала она.
– О, я… я не знаю… – Ужин на двоих? А если горничная принесет горячей воды, найдется ли у нее мыло? Положила ли леди Уолтон полотенце в ту небольшую дорожную сумку, что стоит на оттоманке в изножье ее кровати?
Должно быть, на ее лице отразилось смущение, потому что горничная сказала:
– Это ведь ваша первая брачная ночь, мисс? Не сердитесь, но я бы вам посоветовала освежиться, и тогда вы непременно почувствуете себя лучше. И если не погнушаетесь моим советом, то выпейте за ужином пару бокалов вина. Это поможет вам успокоиться. И все пройдет легче.
– Что?!
Дебора выпрямила спину. Возможно, она действительно чувствовала себя одинокой и смущенной, но определенно не настолько беспомощной, чтобы нуждаться в советах прислуги.
Девушка надула губы.
– Вы прекрасно слышали, что я сказала.
– Да, спасибо. Думаю, мне действительно не мешает помыться.
Дебора не знала, хочет она этого или нет, но, отправив горничную за горячей водой, она, по крайней мере, заставила ее выйти из комнаты. Теперь она могла хотя бы спокойно осмотреть содержимое «своей» сумки и собраться с мыслями.
Но что Дебора знала точно, так это то, что не собирается провести свою первую брачную ночь в состоянии опьянения. Иметь дело с капитаном Фоули было достаточно сложно даже на трезвую голову!
После мытья, когда с помощью горничной она наконец расчесала свои спутавшиеся в дороге волосы, Дебора почувствовала, что немного успокоилась перед тем, как впервые сесть за стол с мужем.
Капитан не стал вставать, когда она вошла в комнату, где для них накрыли «ужин на двоих», но жестом велел Линии подвинуть ей стул напротив него. Она ломала голову, пытаясь придумать какую-нибудь подходящую фразу, которая дала бы мужу понять, что ему не удалось запугать ее своей грубостью, но в этот момент у нее в животе громко заурчало.
Линии бросил на нее удивленный взгляд и, с трудом сдерживая улыбку, заметил:
– Проголодались, мисс? Я хотел сказать, миссис…
– Да. По правде сказать, умираю от голода. – Она бросила на капитана взгляд, который, по ее мнению, мог сойти за мрачный. – После полудня у меня не было возможности поесть. – Заметив в его глазах легкую досаду, Дебора с удовлетворением поняла, что ее стрела попала в цель.
Вошел местный слуга с супницей и поставил ее на стол. Линии отправил его прочь, и сам приступил к сервировке ужина, как оказалось, на троих. Линии разлил суп – сначала ей, потом своему хозяину.