Как хорошо в вашем обществе | страница 11



Если он проведет три года в глупом бегстве к Ригелю, когда дома все благополучно?
He stared at the ultrawave set.Он не сводил взгляда с ультраволнового передатчика.
He nearly turned it on.Он едва не включил его.
A thousand times during those three days he reached toward it, hesitated, halted. Don't. Don't.Тысячи раз за эти три дня Войтленд тянулся к выключателю, терзался сомнениями, останавливался. Нет, не смей.
They'll detect you and come after you.Они засекут тебя и догонят .
But what if I don't need to keep running? It was Contingency C.Но может быть, я убегаю зря? Возникла "ситуация С".
The cause was lost.Дело потеряно_.
That's what our integrator net said.Так сообщила интеграторная сеть.
But machines can be wrong.Однако машины могут ошибаться.
Suppose our side managed to stay on top?Может, наши удержались?
I want to talk to Juan.Я хочу говорить с Хуаном.
I want to talk to Mark.Я хочу говорить с Марком.
I want to talk to Lydia.Я хочу говорить с Лидией.
That's why you brought the cubes along.Потому ты и взял их матрицы.
Keep away from the ultrawave.Держись подальше от передатчика.
On the fourth day, he picked out six cubes and put them in the receptor slots.На следующий день он вложил в приемный паз шесть кубиков.
Screens glowed.Экраны засветились.
He saw his father, his son, his oldest friend. He also saw Hemingway, Goethe, Alexander the Great.Он увидел сына, отца, старого верного друга, Хемингуэй, Гете, Александра Великого.
"I have to know what's happening at home," Voigtland said. "I want to call them."- Я должен знать, что происходит дома, - сказал Войтленд. - Я хочу выйти на связь.
"I'll tell you." It was Juan who spoke, the man who was closer to him than any brother.- Не надо. Я сам могу тебе все рассказать. -Говорил Хуан, человек, который был ему ближе брата.
The old revolutionary, the student of conspiracies.Закаленный революционер, опытный конспиратор.
"The junta is rounding up everyone who might have dangerous ideas and locking them away.- Хунта проводит массовые аресты.
It's telling everybody else not to worry, stability is here at last. McAllister is in full control; calling himself provisional president or something similar."Верховодит Мак-Аллистер, величающий себя Временным Президентом.
"Maybe not.- А может быть, нет.
Maybe it's safe for me to turn and go back."Вдруг я могу спокойно вернуться...
"What happened?" Voigtland's son asked.- Что случилось? - спросил сын Войтленда.