Консуммация | страница 44
Прижимаясь ко мне, Бранфорд переместил свой вес на одну руку, оставив другую свободно бродить по коже моего плеча, руки и груди. Он обхватил и поднял мой сосок своим ртом и жадно всосал его. Стоны Бранфорда заставляли мою кожу вибрировать. Супруг медленно двигался внутри меня, пока его язык ласкал мой возбужденный сосок.
Я передвинула руки с его плеч на волосы, прижалась к его груди и прошептала имя мужа между вздохами, пока он сосал, лизал и касался меня. Когда Бранфорд отпустил мою грудь, его потемневший взгляд на секунду впился в меня, а затем его губы обрушились на мои. Супруг скользнул по моему животу, и схватила меня за бедро, подтянув ближе. Бранфорд продолжал свои короткие, нежные толчки внутри меня. Он передвинул свой рот к моей шее и начал сосать мою кожу от нижней части уха до того места, где моя шея соединялась с плечом. Супруг ударялся в меня бёдрами, вращал их полукругом и задевал волшебное место рядом с тем, где его тело входило в моё. Инстинктивно мои бедра приподнялись, чтобы встретить его, и тогда рука Бранфорда переместилась с моего бедра на место, прямо вверху, где мы соединялись. Он начал медленно, неустанно кружить большим пальцем, и моя спина выгнулась от удовольствия.
— Тебе нравится это? — он дышал мне в ухо, пока его палец снова и снова кружил в том месте.
— Да, — застонала я, еле находя воздух, чтобы ответить.
— В тебе так хорошо, — прошептал Бранфорд.
Он двигался медленно, неуклонно создавая чудесный глубокий ритм, который соответствовал движению его большого пальца.
— Три дня это не так долго, но ты такая тёплая... так что эту ночь стоило ждать...
Бранфорд отстранился и снова вошёл в меня, и я впилась ногтями в кожу над его лопатками. Я прижалась лбом к его плечу, приглушая свои крики напротив его тела. Бранфорд нашёл край моей челюсти своим ртом и поцеловал его. Я почувствовала его тёплое дыхание на своих волосах.
— Обхвати ногами меня за талию, — пробормотал он мне на ухо.
Я подчинилась, скрепив лодыжки у основания его спины. Как только я это сделала, давление изменилось и усилилось, Бранфорд углубился в меня и застонал от удовольствия.
— О, да…
— Бранфорд! — закричала я, и его рот накрыл мой, пока он быстро двигал большим пальцем по моей плоти.
Мышцы в ногах сжались, и восхитительная теплота прошла через мой живот вниз к ногам. Я снова закричала, но звук приглушился губами мужа. Моё тело напряглось, закричало от экстаза и отпустило.
— О, Александра, — Бранфорд отстранился от моего рта и повернул голову в сторону. Его тело на одно мгновение напряглось, а потом он издал длинный вздох и снова открыл глаза.