Сладкие сны любви | страница 68



– Завтра вечером.

– Отлично. Мы можем все проверить сейчас, когда никого нет поблизости, а затем взглянуть на баржу, чтобы понять, можно ли ее использовать для перевозки наркотиков.

Глава 12

Сильвер сморщила нос, когда Колтон направил свой «мустанг» вперед по грязной и узкой дороге мимо мусорных контейнеров к барже.

– Теперь понятно, почему это место находится так далеко от города. Никто не захочет терпеть эту вонь.

– Да, конечно же Бадди опасался, как бы этот аромат не отпугнул туристов от города. – Деревья впереди расступились, открывая взгляду голубое небо. – Предположим, там неожиданно кто-то окажется.

– Мой пистолет заряжен. – Она похлопала по кобуре, пристегнутой к лодыжке. – Я больше не выхожу из дома без него.

Колтон въехал на площадку, присыпанную гравием, выполнявшую роль парковки, и заглушил мотор.

Они вышли из машины. Справа возвышался металлический ангар с прицепленными к нему огромными контейнерами, судя по всему, именно здесь подростки вываливали мусор из грузовика. Из металлического ангара в сторону болота была направлена лента стального конвейера. Она была похожа на те, что Сильвер видела в аэропортах.

– У них здесь все автоматизировано, – заметил Колтон, когда они направились к тому месту, где заканчивалась лента конвейера.

Небольшая баржа, привязанная к столбу, судя по всему, была специально предназначена для передвижения по болоту и не застревала в трясине даже при перевозках тяжелого груза.

– На барже есть небольшой кран, – пояснила Сильвер. – Думаю, они укладывают мусор в контейнеры, а затем отправляют их в тот ангар, чтобы поставить на конвейер, доставить к барже и погрузить на нее при помощи крана. Что скажешь? С этим справятся два человека?

– Легко. При желании справился бы и один человек. Здесь не требуется особых умений.

– Теперь понятно, почему Като взяли на эту работу. Вообще-то он не блещет умом. – Она уперла руки в бока и снова обвела взглядом окрестности. – Здесь удивительно чисто. Я ожидала совсем другого от пункта по сбору мусора.

– Я тоже. Будь настороже. Проверим ангар.

Колтон достал пистолет, и Сильвер последовала его примеру. Опустив пистолеты, они медленно направились в сторону входа. Внутри пахло гораздо противнее, чем снаружи, у контейнеров. Но к отвратительному запаху гниющего мусора примешивался и какой-то другой… странный запах, он казался знакомым.

– Что это такое? – спросила она, снова принюхиваясь. – Кажется, пахнет…

– Здесь. – Колтон присел на корточки и поднял с земли кусок гравия. Он понюхал его и резко отодвинул руку подальше от лица. – Именно здесь находится источник этого запаха. Кто-то повсюду разбрызгал эту жидкость.