Сладкие сны любви | страница 32



– Почему ты так говоришь?

– Если бы в дом влез обычный воришка, то он взял бы и другие ценные вещи. – Колтон указал в сторону полок.

Не совсем понимая, о чем он говорит, Сильвер взглянула на множество книг, растений в горшках и других безделушек, украшавших полки.

– Не понимаю, о чем ты. Он как раз и забрал все ценное.

Колтон недоверчиво уставился на нее и указал на небольшую картину, стоявшую на третьей полке, затем на другую.

– За последний год мне пришлось пройти ускоренный курс обучения по оценке предметов искусства, чтобы участвовать в нескольких расследованиях, и я не сомневаюсь, что эти работы получила бы очень высокую цену на аукционе.

Сильвер удивленно уставилась на него, пытаясь понять, что он имел в виду под «очень высокой» ценой.

– Ты думаешь, эти картины… чего-то стоят?

Сильвер создала эти картины своими руками, чтобы украсить гостиницу, но никогда не задумывалась об их реальной стоимости. Она всегда относилась к своим произведениям чересчур требовательно.

Его взгляд сделался подозрительным, словно он думал, что она обманывает его. Возможно, он решил, что эти картины тоже были украдены, но просто еще не были объявлены в розыск. Ей хотелось успокоить его, но Сильвер не могла признаться, что он только что похвалил ее работы, особенно после того, как ей пришлось столько ему лгать. Она просто не могла раскрыть перед ним душу. Все это было слишком интимно. Кроме того, она хорошо помнила о его угрозах.

Интимно? Кого она пыталась обмануть? Она ведь просила его позировать ей обнаженным. Разве можно было придумать что-нибудь более откровенное?

Он подошел поближе, чтобы рассмотреть одно из ее полотен. На нем были изображены болота на рассвете, с полями золотистого тростника, склонившегося под порывами легкого ветра, и белой цаплей, поджидающей свою добычу. Похоже, Колтон искал инициалы художника, чтобы узнать, находилась ли картина в списке других украденных товаров, которые он разыскивал. Но прежде чем ему удалось заметить ее инициалы, спрятанные в искусном переплетении цветочных лепестков в правом углу картины, Сильвер поднялась с кресла, привлекая его внимание.

– Ну, так мы все выяснили? – спросила она.

– Ты готова, наконец, сказать правду?

– Что еще ты хочешь узнать? – спросила она, начиная опасаться, что проиграет грядущую битву. Этот человек не оставит ее в покое.

– Где Эдди Рафферти?

Очевидно, прячется где-то в надежном месте. Но она непременно доберется до него.

– Я не знаю. И потом… Он не такой уж плохой человек, как ты думаешь. Он всего лишь ребенок…