Изумрудный атлас | страница 65



– Ради всего святого, никого тут не повесят!

Стивен повернул лампу, и Абрахам, прихрамывая, вышел на свет. За его спиной Кейт разглядела нечто вроде двери в стене – в том месте, где только что ничего не было.

– А ну, разойдитесь, безобразники, – ворчал Абрахам, пробираясь сквозь толпу, и, подойдя к Майклу, снял петлю у него с шеи. Дети, державшие Кейт и Эмму, мгновенно испарились. – Повесить! Это что ж ты такое удумал, а? – Он отвесил Стивену подзатыльник. – Где твои мозги, отрок?

– Он предатель, – буркнул Стивен. – Наверное, они все предатели.

– Эти двое точно нет. Даю тебе слово, – сказал Абрахам, указывая на Кейт и Эмму. – Я сам видел, как их поймали Крикуны.

– Ну и пусть, а он все равно предатель. Мы не можем оставить это без наказания!

Абрахам взял у Стивена лампу и поднес ее к зареванному лицу Майкла.

– Так-то оно так. Но послушайте меня, вы все. – Несмотря на шелест дождя, Абрахам говорил очень тихо. – Сейчас плохое время. В такие времена все совершают поступки, за которые нужно просить прощения. Но коли мы начнем набрасываться друг на дружку, ей это будет только в радость. Значит, что нам надо? Держаться вместе! Это ведь все, что у нас есть. Мы сами. Помните это.

Некоторое время все молчали. Кейт увидела, как Эмма наклонилась и подобрала что-то с пола. Очки Майкла. Наверное, их смахнули в потасовке. Эмма повертела очки в руках, потом молча протянула их брату.

– Спасибо, – сдавленно просипел Майкл.

Остальные дети, казалось, уже забыли о существовании Кейт и ее брата с сестрой. Они обступили Абрахама.

– Что ты нам принес?

– Что у тебя, Абрахам?

Кейт была поражена тем, насколько быстро дети исцелились от своего массового помешательства. Ей случалось видеть такое и раньше, в других коллективах, но никогда исцеление не происходило настолько стремительно.

– Ну-ка, разойдись, – велел Абрахам. – Первым делом я хочу увидеть Анни.

В толпе зашептались, и вперед вышла маленькая девочка с куцыми хвостиками, которую совсем недавно Крикун держал над пропастью. Абрахам опустился на колени и вытащил из-под куртки самодельную куклу. – Вот. Я сам ее сделал. Буду рад, если тебе сгодится.

Девочка схватила куклу и, не говоря ни слова, прижала ее к груди.

Следом Абрахам вытащил пачку писем.

– А теперь все молчок, пока я буду раздавать! Стивен и другие помогут вам, малышам, прочитать.

В комнате воцарилось благоговейное молчание. Абрахам шепотом называл имена тех, кому были адресованы письма, а дети по одному выходили вперед, забирали конверты и убегали с ними к своим кроватям.