История, которая началась со смерти | страница 79
— Хах, как же всё у тебя просто. Значит это я виновата?
— Прости. Я не так выразился…
— Ты вечно расспрашивал меня о каких-нибудь преступлениях, чтобы был материал для статьи. Ты относился ко мне, как к какому-то источнику информации. Тебя больше ничего не волновало. Ты никогда не интересовался успехами наших дочерей. Когда Сара…
— Не надо, — он посмотрел на неё тяжёлым взглядом. — Знаю, я не был им хорошим отцом, — у него по щекам побежали слёзы. — Мало проводил с ними время и редко интересовался, что происходит в их жизни. Я проклинаю себя за это! Если бы я знал, что случится…
— Успокойся, — она взяла его за руку. — Уже ничего не исправишь, — голос её задрожал. — Как бы мы не скорбели, нам не вернуть Сару. Но у нас ещё осталась Эмма. Не забывай о ней. Она переживает утрату сестры, мы нужны ей как никогда.
— Я больше не повторю своих ошибок. Но сначала я… — он встал из-за стола, опустился на одно колено и достав из кармана чёрную, бархатную коробочку, открыл её. — Джудит, позволь мне исправить все свои ошибки. Позволь воспитывать дочь, вновь стать твоим мужем и оберегать вас.
Она посмотрела на него сквозь набежавшие слёзы.
— Я никогда тебе этого не запрещала, — женщина вышла из-за стола и поцеловала его. Он обнял её так, будто боялся, что она передумает и он вновь её потеряет. — Хочу тебе кое-что сказать, — с улыбкой сказала Джудит. — Мы должны будем позаботится не только об Эмме. У нас будет малыш.
Майкл ошарашенно посмотрел на неё. И после того, как он осознал, что она сказала, широко заулыбался, надел на её безымянный палец кольцо и поцеловал вновь.
***
Сара с интересом читала, отрытую из хлама Уилла, книгу. Мужчина сидел рядом с ней на диване и поглаживал её распущенные волосы.
— Знаешь, я как-то написал небольшой роман, — усмехнулся он. — Рассчитывал стать известным писателем. Думал, от девиц отбоя не будет. Но для начала, я показал рукопись своему брату Рэймонду. После того, как он прочитал мой роман, то сказал, что это можно будет читать только за бутылкой спирта, чтобы ослепнуть и не увидеть слова.
Сара засмеялась и убрала книжку в сторону.
— Неужели всё было настолько плохо?
— Это ещё как сказать.
— А я бы прочитала и без бутылки спирта, — она кокетливо на него посмотрела.
— Конечно, я бы тебе даже вино не дал, — с улыбкой проговорил Уилл и подмигнул.
— Ах, ты, — она легонечко ударила его в плечо.
С его лица спала улыбка, он привстал и нежно поцеловал её губы, прижимая всё ближе и ближе к себе. Сара запустила свои пальцы в его мягкие волосы и простонала. Его тонкие губы скользнули по шее. Продолжая её целовать, он встал с дивана и подняв её, направился к кровати. Девушка медленно сняла с него рубашку и бросила на пол. Вскоре та растворилась в воздухе, образуя после себя дымок.