Товарищи китайские бойцы | страница 8
Формирование китайских красноармейских интернациональных отрядов в России происходит по почину самих китайских рабочих организаций, их собственными силами и собственным командованием, и притом исключительно из китайских революционеров-добровольцев, и никакие наветы, ни угрозы, ни жестокости, учиняемые войсками Колчака, Деникина и Юденича над китайцами с молчаливого поощрения Антанты, не запугают китайцев.
Мы, китайцы, проливаем свою кровь за освобождение угнетенных народов от ига капиталистов и за всемирную революцию.
В ответ на все репрессии Антанты мы, китайские красноармейцы, заявляем всему миру, что мы являемся первым ядром китайской революционной армии, идущей рука об руку с русскими и другими интернациональными отрядами на помощь рабочим и крестьянам Китая и всего Востока. Китайские интернациональные части призывают всех своих товарищей ответить на гнусную клевету агентов Антанты и с еще большей энергией формировать новые и новые отряды для окончательной победы пролетариата над капиталом, для торжества всемирной революции.
Да здравствует Российская Социалистическая Республика!
Да здравствует китайская Красная армия!
Да здравствует всемирная революция!»
Написали мы и о красноармейце Ли Фу-цине. К его розыску мы просили приложить особые усилия. Для этого имелись основания: Ван Шу-шан, бывший красногвардеец, а сейчас пенсионер, живущий в Таганроге, рассказал нам, что он знал бойца Ли Фу-цина, часто встречавшегося с Лениным и даже учившего Ленина китайскому языку.
Легко понять, как заинтересовало нас сказанное Ваном. Мы допытывались подробностей, но узнали немногое: вступив в Красную гвардию, Ли Фу-цин, по словам Вана, попал в Петроград, нес караульную службу в Смольном и там, в Смольном, видался с Лениным.
Из Центрального правления Общества китайско-советской дружбы скоро пришел ответ:
«Имена китайских участников гражданской войны, упомянутые в вашем письме, — сообщил нам заместитель генерального секретаря Общества Гэ Бао-цюань, — представляют для нас исключительный интерес. Они дают нам возможность собрать конкретные материалы. Мы разослали ряд писем в соответствующие организации с просьбой разыскать этих товарищей.
Надеемся, что мы будем сотрудничать в осуществлении этой благородной задачи по ознакомлению читателей с участием китайцев в борьбе за победу Великой Октябрьской социалистической революции и в гражданской войне».
Мы также возлагали большие надежды на сотрудничество с пекинскими товарищами, но отчетливо представляли себе, какая это сложная задача — разыскать названных нами людей в шестисотмиллионном человеческом океане. Помнили мы и о том, что почти непреодолимую трудность для поисков представляет разность звучания китайских фамилий на русском и китайском языках. Китайские товарищи могут правильно понять, о какой фамилии идет речь лишь в том случае, если она дается в иероглифическом обозначении или в совершенно точной транскрипции.