Возвращение приграничного воина | страница 44
Ее грудь вздымалась и опадала, пока они молча сидели рядом. И в стоне ветра, струящегося вокруг камней, он услышал шепот далекой песни.
В конце концов она кивнула.
— Я согласна.
Глава 7
Джон настоял на том, чтобы они пошли к Робу немедленно, пока она не успела передумать.
Они нашли его в спальне главы семьи. Он стоял, уставившись на кровать, будто был не в силах смириться с фактом, что отныне это его комната, и с их приходом, кажется, испытал облегчение.
— Нам надо поговорить, — произнес Джон.
Роб сложил на груди руки.
— Я слушаю.
— На Шотландскую марку назначен новый смотритель, точнее это назначение вступит в силу, как только я доставлю приказ короля в замок Карвел. Кейт согласилась с тем, что Вилли Сторвика надо судить по закону, а не пытаться изловить своими силами.
— Неужели? — Слова брата были пронизаны недоверием. Он вопросительно посмотрел на Кейт.
Джон задержал дыхание.
— Все верно, — подтвердила она.
Он перевел взгляд на Роба, как будто не сомневался в ее ответе.
— Смотрителя Английской марки обяжут доставить его на суд в День перемирия.
Роб фыркнул.
— День перемирия… Пустая трата лошадиного корма.
Совсем как в детстве. Та же тональность в голосе, тот же снисходительный взгляд. Узнаешь, когда подрастешь, Джонни.
За время своего отсутствия он постарался забыть этот взгляд. Люди в окружении короля не смели его недооценивать, даже те, которые не питали к нему дружеских чувств.
Он подавил раздражение.
— На этот раз все будет иначе. Я передам смотрителю приказ короля. Правосудие будет совершено.
Роб молча рассматривал их обоих.
— Что ж, — наконец проговорил он, — ради бога. Раз уж ты уперт на своем, как Брансон.
Не удержавшись, Джон улыбнулся, но после следующих слов Роба его улыбка померкла.
— Но может статься, что тебя оставят в дураках.
— Джон обещал поймать Вилли Сторвика сам, если смотрители не повесят его за убийство, — сказала Кейт.
Роб изогнул бровь.
— Значит, ты все-таки поедешь с нами?
Кейт повернулась к Джону.
— Он поклялся.
— Взял на себя еще одно обещание, да, Джонни? — На лице Роба отобразилось удивление.
— Да. — Ответ тяжким грузом лег на его плечи. Он поклялся действовать в чужих интересах, но они легко могли помешать его собственным. Обещания складывались друг с другом как камни, грозящие вырасти в настоящую стену. — Но я прошу и тебя дать мне слово. После суда ты должен отправить своих людей королю.
Какое-то время Роб сверлил его пристальным взглядом.
— Ты уверен, что хочешь именно этого?