Думаю, как все закончить | страница 58
– Кстати, она не сумасшедшая. Вам следует это знать. Простите за сегодняшний вечер.
– Что?
– Я имею в виду свою жену. Догадываюсь, каким ее поведение может показаться со стороны. Я знаю, о чем вы думаете. Простите. Вы думаете, что она сходит с ума или у нее психическое расстройство. Но ничего подобного нет. У нее просто проблемы со слухом. Она пережила сильный стресс.
Я снова не знаю, что ответить.
– Да я вовсе так и не думала, – говорю я. По правде, я сама не знаю, что я думала.
– Соображает она по-прежнему хорошо. Ну да, она говорит, что слышит голоса, но не так все страшно, как кажется. Она слышит только шепотки и бормотания. И она… разговаривает с ними. С шепотками. Иногда это просто дыхание. Совершенно безобидное.
– И все же ей и вам, наверное, тяжело, – говорю я.
– Врачи советуют, если слух ухудшится, подобрать ей кохлеарный имплантат.
– А что это такое? – спрашиваю я.
– И постоянная улыбка… Знаю, это выглядит странновато, просто у нее такая реакция. В прошлом ее улыбка меня немного раздражала, но теперь я к ней привык. Бедняжка. У нее болит лицо от постоянной улыбки. Но к такому привыкаешь.
– Я не заметила… почти не заметила.
– Ему с вами хорошо. – Он поворачивается к двери. – Вы хорошая пара. Хотя не мне вам говорить. Определенные вещи хорошо сочетаются – например, математика и музыка, ведь так?
Я улыбаюсь, киваю. Снова улыбаюсь. Не знаю, как еще реагировать.
– Было замечательно познакомиться с Джейком, а теперь с вами и его матерью.
– Вы нам всем нравитесь. Особенно Джейку. Все логично. Вы ему нужны.
Я не перестаю улыбаться. Как будто не могу перестать.
Я готова к отъезду. Мне не терпится поскорее убраться отсюда. Я в куртке. Джейк уже на улице, греет машину. Я жду его маму. Мне нужно попрощаться, а она вернулась на кухню, чтобы завернуть нам еды в дорогу. Я ничего не хочу, но отказываться невежливо. Стою одна и жду. Дергаю молнию на куртке. Вверх-вниз, вверх-вниз. Лучше бы я погрела машину, а он задержался здесь.
Она выходит из кухни.
– Я положила вам всего понемногу, – говорит она, – и пару кусков торта тоже. – Она протягивает мне тарелку, обернутую фольгой. – Держите ровно, иначе испачкаете руки.
– Хорошо. Еще раз спасибо за прекрасный вечер.
– Вам правда понравилось? Вы точно не хотите остаться на ночь? Мы были бы очень рады, если бы вы остались. У нас хватит для вас места. – Она почти умоляет. Она теперь стоит так близко ко мне, что я замечаю, какое морщинистое у нее лицо. Теперь она кажется старше. Усталая, сморщенная. Мне бы не хотелось запоминать ее такой.