Что скрывает снег | страница 46



- Эх, Чувашевский, Чувашевский. Эк тебя угораздило. И кому же ты так насолил-то, учитель? Единицу, что ли, втемяшил? - почти добро поинтересовался Деникин. - А может, тебя вместе с полицмейстером порешили? Хотя с чего бы: тот с тобой компанию не водил. Что же случилось? Все кляузы нам таскал. На бордель жаловался... Неужто с девками что не поделил?

- Да. Именно так, - внезапно шепнул полумертвый.

- Что-то? - Деникин, отпрянувший от неожиданности, быстро пришел в себя и склонился к учителю.

- Веселый дом... Я был там, когда мне... Когда меня...

- Что ты говоришь? Тебя зашибли в борделе?

Но Чувашевский замолчал, видимо, опять потеряв сознание.

Из-за стены раздался дуэт победного клича, и через секунду - стук башмаков. Ершов модничал и не носил валенки.

- Получилось! - околоточный торжественно поднес склянку к лицу Деникина. По жиже расползалось белое кольцо.

- И что это значит? - помощник полицмейстера предусмотрительно отодвинулся как можно дальше.

- Это кровь человека! Значит, теперь мы точно знаем: либо капитана убили, либо он сам стал убийцей.

- Либо Вагнер просто порезался ножом, брея бороду.

Ершов несколько остыл, а Деникин не без удовольствия продолжил:

- Пока вы ставили свои бесцельные опыты, я выяснил, что наш гость посещал бордель.

Ершов почесал склянкой мохнатую голову.

- А еще жалобы в управу носил... Весьма разделяю ваше осуждение, Деникин. Более того, он был единственным человеком в городе, за кем бы я не предположил склонности к такого рода досугу. Слаба человеческая природа...

- Он сказал, что именно там его и зашибли.

- Как так, он говорит? - удивился вернувшийся фельдшер. Проследовав к Чувашевскому, он похлопал его по щекам, однако шлепки ничего не дали.

- Но как он оказался в лесу, именно там, где и обнаружили господина полицмейстера? Впрочем, пока нам следует отставить учителя. Сдается мне, что никто сейчас не волнует его превосходительство сильнее господина полицмейстера... Тем более, что Чувашевский все еще жив, и, возможно, сам нам поведает о том, что с ним приключилось. Господин фельдшер, будьте любезны фиксировать все, что изволит сказать ваш подопечный. Прикажите, Деникин, завтра - точнее, уже сегодня - снова собрать отряд. Вновь посетим то место, где нашли этих людей, - предложил Ершов.

Деникин не стал спорить, хотя и был уверен, что все возможные следы, если они и имелись, давным-давно замело снегом.

***

Спать улеглись в управе, чтобы не терять времени на дорогу и сборы. Разместившись на лавках и накрывшись сукном, и, Деникин, и Ершов моментально уснули. Но не прошло и пары часов, как оба пробудились от шума. Несмотря на наказ никого не пускать, дверь открылась, впустив на порог рябую миллеровскую служанку.