Запретный плод | страница 36
-До встречи, Эшли. В следующий визит, надеюсь, расскажешь о галлюцинациях и шокирующих видениях?!
Слова, небрежно брошенные в спину, застали меня врасплох, словно выстрел. Я замерла, поперхнувшись дыханием. Сердце споткнулось, и в груди похолодело. Страх скользнул вниз по позвоночнику, оставив влажную дорожку. Футболка прилипла к спине, но я медленно повернула голову. Посмотрела на Странника через плечо, а он остался неподвижен в своей раскованной позе с сигаретой в руке. Закинув ногу на ногу, он разминал пальцами остаток сигареты и смотрел на меня тьмой из-под капюшона. Что, черт возьми, сейчас произошло? Откуда ему известно о моих видениях?!
-Если хорошо попросишь,- ледяным шепотом произнесла я, но он услышал и едва заметно кивнул.
Уходя из бара, я чувствовала кожей его провожающий взор. Он не рассмеялся, не издал более ни звука, но уверена, что остался доволен произведенным эффектом. А я нет. Меня трясло, когда я толкала дверь, намереваясь убраться подальше отсюда.
Глава 6
Даже на улице я чувствовала пристальный взор Странника. Если он хотел заставить меня волноваться, то у него это получилось. Теперь я сломаю голову, пытаясь понять, откуда он черпал информацию. И забуду про более важные дела. Он никогда не отличался скромностью, но умением интригующе преподать что-то известное ему одному, обладал в совершенстве.
Солнце таяло на горизонте, утопая в морских водах, словно сочно-оранжевая льдинка. Я стояла на пристани, ожидая волшебного появления Лорелеи. Мысли о том, что Том мог внезапно появиться в любой момент, не оставляли мое беспокойное сердце. Я видела его силуэт в качающихся тенях деревьев и колеблющейся воде, поблескивающей в закатных лучах. Страх повстречаться с ним прочно осел в утомленном сознании. По закону жанра бэлморт нарисуется в тот миг, когда я буду совершенно не готова с ним встретиться. Кажется, у меня уже паранойя.
Солнце погрузилось в море, и небо озарилось мягким розовым светом. В тот же миг вода заволновалась, сверкающая гладь пошла рябью. О берег ударила мощная волна, за ней следующая, меня обдало дождем холодных брызг. Она поглотила пристань и медленно уползла обратно в море, будто огромный язык чудища из таинственных темных глубин. Вода вспенилась, забурлила. Одна волна поднялась и повисла над уровнем пристани, где уже сидела Лорелея. Хвост, пылающий золотом чешуи, ласкали мягкие каскады воды, русалка болтала им, играясь с волнами. Увидев меня, она заулыбалась – прекрасная и сияющая, как жемчужина, в ореоле розовых искр. Море вновь забурлило, по пояс окутало Лорелею, а когда отползло – она вышла на пристань босыми ногами.