Автоматическая Алиса | страница 44
— А вы что-то ждали? — допытывалась девочка.
— Я... ждал... когда... из... моей... трубы... прозвучит... очередная... нота...
— Мистер Дальняя Дистанция, вы не могли бы сыграть мне какую-нибудь мелодию? — вежливо попросила Алиса. — Это помогло бы нам скоротать время.
— Я... могу... сыграть... свою... последнюю... композицию...
После этих вялых слов челослизняк медленно выбрался из раковины, и та снова стала походить на шляпу.
— Мелодия... называется... "Нас... не... догонишь"...
Поднеся медную трубу к скользким губам, он выдул одну ноту.
— Парп! — отозвалась труба.
Затем Дэвис Дальняя Дистанция опустил инструмент на колени.
— И это всё? — спросила Алиса (заметив, что к раструбу трубы прилип фрагмент составной картинки).
— Нет..., — медленно ответил Дэвис. — Это... начало... первого... пассажа...
— Почему вы говорите так медленно, мистер Челослизняк? — спросила Алиса (вытащив паззл из трубы музыканта, пока тот смотрел куда-то вдаль — на дальнюю дистанцию). — Вы плохо знаете английский?
— Я... не... говорю... по... ангельски...
— А кто сказал "по-ангельски"? Я произнесла "по-английски".
— Мне... кажется... что... ты... чем-то... раздражена...
— Так на каком языке вы говорите?
Алисе начала надоедать медлительность слизняка. (Или слизнительность? Я что-то совсем запутался. А вы?)
— Я... говорю... на... медязыке..., — не спеша ответил Дэвис.
— На медицинском? — спросила Алиса.
— Нет... на... медленном...
Затем челослизняк поднёс трубу к губам и выдул из неё сразу две ноты. (Во время этого музыкального исполнения девочка быстро посмотрела на паззл. На нём изображался кусок чёрной скользкой кожи. Алиса поняла, что фрагмент подходил к слизняку в брюхоногом домике "Лондонского зоопарка". Она молча положила находку в карман передника.)
— Парп, пурп, — отозвалась труба перед тем, как её снова опустили вниз.
— Скажите, это вся мелодия, которую вы назвали "Нас не догонишь"? — спросила Алиса.
— Да...нас... не... догонишь...
— Вот, наверное, почему вас окрестили Дэвисом Дальняя Дистанция. Потому что вы долго соображаете, прежде чем что-то сделать.
— Вот... поэтому... меня... и... назвали... Дэвисом... Дальняя... Дистанция...
— Какая нелепость! — потеряв терпение, закричала девочка. — Я разговариваю со слизняком, который с трудом произносит фразу. А меня в это время ожидает куча дел и ненайденных паззл!
— Алиса... ты... должна... поиграть... на... трубе... Это... класс...
— Я не умею играть на трубе! — огрызнулась девочка. — И какой вам тут класс, если нас с вами, гигантский и мокрый Челослизняк, заперли в крохотной камере?