Автоматическая Алиса | страница 43
(Миска была наполнена варёной редиской!)
— Вот и хорошо, — ответил псолицейский. — Тогда я унесу еду обратно.
— Где капитан Хламизмат? — спросила девочка.
— Сейчас он на допросе у старшей помощницы. Чуть позже эта леди отведёт тебя к владычице змей.
— Я же сказала вам, что невиновна!
— Пусть это решают змеи. А пока я подселю к тебе товарища по камере...
Легавые втолкнули в камеру большого слизняка — можно сказать, гигантского. Дверь с грохотом захлопнулась. Представьте себе: хорошенькую девочку Алису и огромного скользкого слизняка! Их заперли в тесном пространстве чуть больше голубиного гнезда! (Хотя, по правде говоря, голубь посчитал бы это место слишком перенаселённым, учитывая наличие маленькой девочки и гигантского слизняка!) Последний, естественно, не был обычным слизняком. В нём оставалось много человеческого. Челослизняк был одет в костюм из блестящей шёлковой материи, жакет и галстук, и широкие штаны, покрытые блёстками. На липкой голове покоилась большая шляпа, закрученная в спираль, а под ней во влажном воздухе медленно шевелилась пара дрожащих рожков. В руках (на вид вполне человеческих) он держал золотистую трубу из полированной меди.
— Кто вы? — нервозно спросила Алиса.
— Я... Дэвис... Дальняя... Дистанция..., — медленно ответил её сокамерник, размещая между слов почти вековые паузы. — А... ты... кто... такая?
— Я Алиса, — ответила девочка. — Так, значит, вы слизняк?
— Я... не... слизняк..., — с той же медлительностью ответил Дэвис. — Я... улитка...
— А где тогда ваша раковина?
(Алиса довольно неплохо разбиралась в брюхоногологии и знала, что у улиток имелись раковины, а у слизняков их не было.)
— Моя... раковина... там..., куда... я... кладу... свою... шляпу...
С этими словами челослизняк лёг на грязный пол и начал перетаскивать своё тело в шляпу. Он забился во все её спирали и, наконец, фактически исчез! На виду осталась только медная труба.
— Эй, мистер, пожалуйста, не забирайтесь в свой домик! — попросила Алиса. — Поговорите со мной о чём-нибудь.
— О... чем... нам... говорить...? — медленно ответил Дэвис из глубин своей раковины. — Я... под... шляпой... и... под... арестом...
— За что вас сюда посадили? — спросила Алиса.
— За... то... что... я... играл... музыку...
— Неужели в ваше время игра на трубе запрещена законом?
— Я... играл... музыку... слишком... медленно...
— Вы меня смутили, мистер Челослизняк. Разве медлительность является противозаконной?
— Гадоначальникам... не... понравились... мои... ожидания...